Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 12:9
05927
way·ya·‘al
וַיַּ֨עַל
so came up
Verb
07895
šî·šaq
שִׁישַׁ֥ק
Shishak
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֮
of Egypt
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
03389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַם֒
Jerusalem
Noun
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
and took away
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0214
’ō·ṣə·rō·wṯ
אֹצְר֣וֹת
the treasures
Noun
01004
bêṯ-
בֵּית־
of the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0214
’ō·ṣə·rō·wṯ
אֹֽצְרוֹת֙
the treasures
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
hak·kōl
הַכֹּ֖ל
all
Noun
03947
lā·qāḥ;
לָקָ֑ח
he took
Verb
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֙
and he carried away
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04043
mā·ḡin·nê
מָגִנֵּ֣י
also the shields
Noun
02091
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֔ב
of gold
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
had made
Verb
08010
šə·lō·mōh.
שְׁלֹמֹֽה׃
Solomon
Noun
Aleppo Codex
ויעל שישק מלך מצרים על ירושלם ויקח את אצרות בית יהוה ואת אצרות בית המלך את הכל לקח ויקח את מגני הזהב אשר עשה שלמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַל שִׁישַׁ֥ק מֶֽלֶךְ־מִצְרַיִם֮ עַל־יְרוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֞ח אֶת־אֹצְרֹ֣ות בֵּית־יְהוָ֗ה וְאֶת־אֹֽצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ אֶת־הַכֹּ֖ל לָקָ֑ח וַיִּקַּח֙ אֶת־מָגִנֵּ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה שְׁלֹמֹֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויעל שׁישׁק מלך מצרים על ירושׁלם ויקח את אצרות בית יהוה ואת אצרות בית המלך את הכל לקח ויקח את מגני הזהב אשׁר עשׂה שׁלמה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַל שִׁישַׁ֥ק מֶֽלֶךְ־מִצְרַיִם֮ עַל־יְרוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֞ח אֶת־אֹצְרֹ֣ות בֵּית־יְהוָ֗ה וְאֶת־אֹֽצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ אֶת־הַכֹּ֖ל לָקָ֑ח וַיִּקַּח֙ אֶת־מָגִנֵּ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה שְׁלֹמֹֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέβη Σουσακιμ βασιλεὺς Αἰγύπτου καὶ ἔλαβεν τοὺς θησαυροὺς τοὺς ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ τοὺς θησαυροὺς τοὺς ἐν οἴκῳ τοῦ βασιλέως, τὰ πάντα ἔλαβεν· καὶ ἔλαβεν τοὺς θυρεοὺς τοὺς χρυσοῦς, οὓς ἐποίησεν Σαλωμων,
Berean Study Bible
So King Shishak of Egypt attacked ... Jerusalem and seized - the treasures of the house of the LORD and - of the royal - palace. He took everything, including - the gold shields that Solomon had made.
So King Shishak of Egypt attacked ... Jerusalem and seized - the treasures of the house of the LORD and - of the royal - palace. He took everything, including - the gold shields that Solomon had made.
English Standard Version
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem He took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house He took away everything He also took away the shields of gold that Solomon had made
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem He took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house He took away everything He also took away the shields of gold that Solomon had made
Holman Christian Standard Version
So King Shishak of Egypt went to war against Jerusalem. He seized the treasuries of the Lord's temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took the gold shields that Solomon had made.
So King Shishak of Egypt went to war against Jerusalem. He seized the treasuries of the Lord's temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took the gold shields that Solomon had made.
King James Version
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made (8804).
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made (8804).
Lexham English Bible
Then Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and he took the treasures out of the house of Yahweh and the treasures out of the king' s house. He took everything. He also took the small shields of gold that Solomon had made.
Then Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and he took the treasures out of the house of Yahweh and the treasures out of the king' s house. He took everything. He also took the small shields of gold that Solomon had made.
New American Standard Version
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's palace. He took everything; he even took the golden shields which Solomon had made.
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's palace. He took everything; he even took the golden shields which Solomon had made.
World English Bible
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house. He took it all away. He also took away the shields of gold which Solomon had made.
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house. He took it all away. He also took away the shields of gold which Solomon had made.