Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Thessalonians 5:13
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηγεισθαι 5738 αυτους υπερεκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε 5720 εν εαυτοις
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηγεισθαι αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐν ἀγάπῃ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ* διὰ αὐτῶν. τὸ ἔργον εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηγεισθαι αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις
Byzantine/Majority Text
και ηγεισθαι 5738 αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε 5720 εν εαυτοις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5738 ηγεισθαι αυτους 5720 υπερ εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις
Neste-Aland 26
καὶ ἡγεῖσθαι 5738 αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν εἰρηνεύετε 5720 ἐν ἑαυτοῖς
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηγεισθαι αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηγεισθαι αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν εἰρηνεύετε ἐν αὐτοῖς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἡγεῖσθαι 5738 αὐτοὺς ὑπερ ἐκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς 5720
Westcott / Hort, UBS4
και ηγεισθαι 5738 αυτους υπερεκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε 5720 εν εαυτοις
Berean Study Bible
- In love, hold them in highest{regard} because of their - work. Live in peace with one another.
- In love, hold them in highest{regard} because of their - work. Live in peace with one another.
English Standard Version
and to esteem them very highly in love because of their work Be at peace among yourselves
and to esteem them very highly in love because of their work Be at peace among yourselves
Holman Christian Standard Version
and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
King James Version
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
New American Standard Version
and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.
and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.
New Living Translation
Show them great respect and wholehearted love because of their work And live peacefully with each other
Show them great respect and wholehearted love because of their work And live peacefully with each other
World English Bible
and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.