Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Thessalonians 2:17
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες 5685 αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν 5656 το προσωπον υμων ιδειν 5629 εν πολλη επιθυμια
Textus Receptus (Beza, 1598)
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια
Berean Greek Bible (2016)
ἀδελφοί, δέ, Ἡμεῖς ἀπορφανισθέντες ἀφ’ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας προσώπῳ οὐ καρδίᾳ, ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ. ἰδεῖν ὑμῶν τὸ πρόσωπον περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν
Byzantine/Majority Text (2000)
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια
Byzantine/Majority Text
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες 5685 αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν 5656 το προσωπον υμων ιδειν 5629 εν πολλη επιθυμια
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ημεις 5685 δε αδελφοι αποφανισθεντες αφ 5656 υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το 5629 προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια
Neste-Aland 26
Ἡμεῖς δέ ἀδελφοί ἀπορφανισθέντες 5685 ἀφ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας προσώπῳ οὐ καρδίᾳ περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν 5656 τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν 5629 ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ
SBL Greek New Testament (2010)
Ἡμεῖς δέ ἀδελφοί ἀπορφανισθέντες ἀφ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας προσώπῳ οὐ καρδίᾳ περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἡμεῖς δέ ἀδελφοί ἀπορφανισθέντες ἀφ’ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας προσώπῳ οὐ καρδίᾳ περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ
Textus Receptus (1550/1894)
ἡμεῖς δέ ἀδελφοί ἀπορφανισθέντες 5685 ἀφ᾽ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας προσώπῳ οὐ καρδίᾳ περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν 5656 τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν 5629 ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ
Westcott / Hort, UBS4
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες 5685 αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν 5656 το προσωπον υμων ιδειν 5629 εν πολλη επιθυμια
Berean Study Bible
Brothers, although we were torn away from you for a short time ... (in person, not in heart), our - desire to see you - face to face vvv was even more intense.
Brothers, although we were torn away from you for a short time ... (in person, not in heart), our - desire to see you - face to face vvv was even more intense.
English Standard Version
But since we were torn away from you brothers for a short time in person not in heart we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face
But since we were torn away from you brothers for a short time in person not in heart we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face
Holman Christian Standard Version
But as for us, brothers, after we were forced to leave you for a short time (in person, not in heart), we greatly desired and made every effort to return and see you face to face.
But as for us, brothers, after we were forced to leave you for a short time (in person, not in heart), we greatly desired and made every effort to return and see you face to face.
King James Version
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
New American Standard Version
But we, brethren, having been taken away from you for a short while--in person, not in spirit--were all the more eager with great desire to see your face.
But we, brethren, having been taken away from you for a short while--in person, not in spirit--were all the more eager with great desire to see your face.
New Living Translation
Dear brothers and sisters after we were separated from you for a little while though our hearts never left you we tried very hard to come back because of our intense longing to see you again
Dear brothers and sisters after we were separated from you for a little while though our hearts never left you we tried very hard to come back because of our intense longing to see you again
World English Bible
But we, brothers, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,
But we, brothers, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,