Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 4:4
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
so sent
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Noun
07887
ši·lōh,
שִׁלֹ֔ה
to Shiloh
Noun
05375
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֣וּ
that they might bring
Verb
08033
miš·šām,
מִשָּׁ֗ם
from there
Adverb
0853
’êṯ
אֵ֣ת
-
Accusative
0727
’ă·rō·wn
אֲר֧וֹן
the ark
Noun
01285
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
Noun
03069
Yah·weh
יְהוָ֛ה
The LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
Noun
03427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֣ב
that dwells
Verb
03742
hak·kə·ru·ḇîm;
הַכְּרֻבִ֑ים
[between] the cherubim
Noun
08033
wə·šām
וְשָׁ֞ם
and there
Adverb
08147
šə·nê
שְׁנֵ֣י
the two
Noun
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
sons
Noun
05941
‘ê·lî,
עֵלִ֗י
of Eli
Noun
05973
‘im-
עִם־
with [were]
Preposition
0727
’ă·rō·wn
אֲרוֹן֙
the ark
Noun
01285
bə·rîṯ
בְּרִ֣ית
of the covenant
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Noun
02652
ḥā·p̄ə·nî
חָפְנִ֖י
Hophni
Noun
06372
ū·p̄î·nə·ḥās.
וּפִֽינְחָֽס׃
and Phinehas
Noun
Aleppo Codex
וישלח העם שלה וישאו משם את ארון ברית יהוה צבאות ישב הכרבים ושם שני בני עלי עם ארון ברית האלהים חפני־ופינחס
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֤ח הָעָם֙ שִׁלֹ֔ה וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֧ון בְּרִית־יְהוָ֛ה צְבָאֹ֖ות יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֑ים וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י עִם־אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח העם שׁלה וישׂאו משׁם את ארון ברית יהוה צבאות ישׁב הכרבים ושׁם שׁני בני עלי עם ארון ברית האלהים חפני ופינחס
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֤ח הָעָם֙ שִׁלֹ֔ה וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֧ון בְּרִית־יְהוָ֛ה צְבָאֹ֖ות יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֑ים וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י עִם־אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν ὁ λαὸς εἰς Σηλωμ, καὶ αἴρουσιν ἐκεῖθεν τὴν κιβωτὸν κυρίου καθημένου χερουβιμ· καὶ ἀμφότεροι οἱ υἱοὶ Ηλι μετὰ τῆς κιβωτοῦ, Οφνι καὶ Φινεες.
Berean Study Bible
So the people sent men to Shiloh, and they brought back - the ark of the covenant of the LORD of Hosts, who sits enthroned between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
So the people sent men to Shiloh, and they brought back - the ark of the covenant of the LORD of Hosts, who sits enthroned between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
English Standard Version
So the people sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who is enthroned on the cherubim And the two sons of Eli Hophni and Phinehas were there with the ark of the covenant of God
So the people sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who is enthroned on the cherubim And the two sons of Eli Hophni and Phinehas were there with the ark of the covenant of God
Holman Christian Standard Version
So the people sent men to Shiloh to bring back the ark of the covenant of the Lord of Hosts, who dwells between the cherubim. Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
So the people sent men to Shiloh to bring back the ark of the covenant of the Lord of Hosts, who dwells between the cherubim. Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
King James Version
So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
Lexham English Bible
So the army sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of Yahweh of hosts who sits between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
So the army sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of Yahweh of hosts who sits between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
New American Standard Version
So the people sent to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits {above} the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, {were} there with the ark of the covenant of God.
So the people sent to Shiloh, and from there they carried the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits {above} the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, {were} there with the ark of the covenant of God.
World English Bible
So the people sent to Shiloh; and they brought from there the ark of the covenant of Yahweh of Armies, who sits above the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
So the people sent to Shiloh; and they brought from there the ark of the covenant of Yahweh of Armies, who sits above the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.