Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 4:10
03898
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּלָּחֲמ֣וּ
And fought
Verb
06430
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֗ים
the Philistines
Adjective
05062
way·yin·nā·ḡep̄
וַיִּנָּ֤גֶף
and was struck
Verb
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
Noun
05127
way·yā·nu·sū
וַיָּנֻ֙סוּ֙
and they fled
Verb
0376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
Noun
0168
lə·’ō·hā·lāw,
לְאֹהָלָ֔יו
to his tent
Noun
01961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֥י
and there was
Verb
04347
ham·mak·kāh
הַמַּכָּ֖ה
slaughter
Noun
01419
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָ֣ה
great
Adjective
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
a very
Adjective
05307
way·yip·pōl
וַיִּפֹּל֙
for there fell
Verb
03478
mî·yiś·rā·’êl,
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
07970
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֥ים
thirty
Noun
0505
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
Noun
07273
raḡ·lî.
רַגְלִֽי׃
footmen
Adjective
Aleppo Codex
וילחמו פלשתים וינגף ישראל וינסו איש לאהליו ותהי המכה גדולה מאד ויפל מישראל שלשים אלף רגלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּלָּחֲמ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּנָּ֤גֶף יִשְׂרָאֵל֙ וַיָּנֻ֨סוּ֙ אִ֣ישׁ לְאֹהָלָ֔יו וַתְּהִ֥י הַמַּכָּ֖ה גְּדֹולָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּפֹּל֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שְׁלֹשִׁ֥ים אֶ֖לֶף רַגְלִֽי׃
Masoretic Text (1524)
וילחמו פלשׁתים וינגף ישׂראל וינסו אישׁ לאהליו ותהי המכה גדולה מאד ויפל מישׂראל שׁלשׁים אלף רגלי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּלָּחֲמ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּנָּ֤גֶף יִשְׂרָאֵל֙ וַיָּנֻ֨סוּ֙ אִ֣ישׁ לְאֹהָלָ֔יו וַתְּהִ֥י הַמַּכָּ֖ה גְּדֹולָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּפֹּל֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שְׁלֹשִׁ֥ים אֶ֖לֶף רַגְלִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπολέμησαν αὐτούς· καὶ πταίει ἀνὴρ Ισραηλ, καὶ ἔφυγεν ἕκαστος εἰς σκήνωμα αὐτοῦ· καὶ ἐγένετο πληγὴ μεγάλη σφόδρα, καὶ ἔπεσαν ἐξ Ισραηλ τριάκοντα χιλιάδες ταγμάτων.
Berean Study Bible
So the Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. The slaughter was very greatthirty thousand foot soldiers of Israel fell.
So the Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. The slaughter was very greatthirty thousand foot soldiers of Israel fell.
English Standard Version
So the Philistines fought and Israel was defeated and they fled every man to his home And there was a very great slaughter for thirty thousand foot soldiers of Israel fell
So the Philistines fought and Israel was defeated and they fled every man to his home And there was a very great slaughter for thirty thousand foot soldiers of Israel fell
Holman Christian Standard Version
So the Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. The slaughter was severe - 30,000 of the Israelite foot soldiers fell.
So the Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. The slaughter was severe - 30,000 of the Israelite foot soldiers fell.
King James Version
And the Philistines fought (8735), and Israel was smitten (8735), and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
And the Philistines fought (8735), and Israel was smitten (8735), and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
Lexham English Bible
So the Philistines fought and Israel was defeated and each man fled to his tent, for the slaughter was very great. Thirty thousand foot soldiers from Israel fell.
So the Philistines fought and Israel was defeated and each man fled to his tent, for the slaughter was very great. Thirty thousand foot soldiers from Israel fell.
New American Standard Version
So the Philistines fought and Israel was defeated, and every man fled to his tent; and the slaughter was very great, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.
So the Philistines fought and Israel was defeated, and every man fled to his tent; and the slaughter was very great, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.
World English Bible
The Philistines fought, and Israel was struck, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
The Philistines fought, and Israel was struck, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.