Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 28:7
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
Then said
Verb
07586
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
Noun
05650
la·‘ă·ḇā·ḏāw,
לַעֲבָדָ֗יו
to his servants
Noun
01245
baq·qə·šū-
בַּקְּשׁוּ־
Seek
Verb
0
lî
לִי֙
to me
Preposition
0802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
a women
Noun
01172
ba·‘ă·laṯ-
בַּעֲלַת־
that has
Noun
0178
’ō·wḇ,
א֔וֹב
a familiar spirit
Noun
01980
wə·’ê·lə·ḵāh
וְאֵלְכָ֥ה
that I may go
Verb
0413
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
unto her
Preposition
01875
wə·’eḏ·rə·šāh-
וְאֶדְרְשָׁה־
and inquire
Verb
0
bāh;
בָּ֑הּ
in
Preposition
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֤וּ
and said
Verb
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
And his servants
Noun
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto him
Preposition
02009
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Behold
Particle
0802
’ê·šeṯ
אֵ֥שֶׁת
[there is] a women
Noun
01172
ba·‘ă·laṯ-
בַּֽעֲלַת־
that has
Noun
0178
’ō·wḇ
א֖וֹב
a familiar spirit
Noun
0
bə·‘ên
בְּעֵ֥ין
in
Preposition
05874
dō·wr.
דּֽוֹר׃
at Endor
Noun
Aleppo Codex
ויאמר שאול לעבדיו בקשו לי אשת בעלת אוב ואלכה אליה ואדרשה בה ויאמרו עבדיו אליו הנה אשת בעלת אוב בעין דור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־אֹ֔וב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־אֹ֖וב בְּעֵ֥יןדֹּֽור׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר שׁאול לעבדיו בקשׁו לי אשׁת בעלת אוב ואלכה אליה ואדרשׁה בה ויאמרו עבדיו אליו הנה אשׁת בעלת אוב בעין דור
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־אֹ֔וב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־אֹ֖וב בְּעֵ֥יןדֹּֽור׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Σαουλ τοῖς παισὶν αὐτοῦ ζητήσατέ μοι γυναῖκα ἐγγαστρίμυθον, καὶ πορεύσομαι πρὸς αὐτὴν καὶ ζητήσω ἐν αὐτῇ· καὶ εἶπαν οἱ παῖδες αὐτοῦ πρὸς αὐτόν ἰδοὺ γυνὴ ἐγγαστρίμυθος ἐν Αενδωρ.
Berean Study Bible
Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go ... and consult her." "There is vvv vvv a medium vvv at Endor," his servants ... replied.
Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go ... and consult her." "There is vvv vvv a medium vvv at Endor," his servants ... replied.
English Standard Version
Then Saul said to his servants Seek out for me a woman who is a medium that I may go to her and inquire of her And his servants said to him Behold there is a medium at En-dor
Then Saul said to his servants Seek out for me a woman who is a medium that I may go to her and inquire of her And his servants said to him Behold there is a medium at En-dor
Holman Christian Standard Version
Saul then said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her." His servants replied, "There is a woman at En-dor who is a medium."
Saul then said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her." His servants replied, "There is a woman at En-dor who is a medium."
King James Version
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Lexham English Bible
So Saul said to his servants, "Search for me ⌊a woman who is a medium⌋there is a woman who is a medium in Endor."
So Saul said to his servants, "Search for me ⌊a woman who is a medium⌋there is a woman who is a medium in Endor."
New American Standard Version
Then Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor."
Then Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor."
World English Bible
Then Saul said to his servants, "Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her." His servants said to him, "Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor."
Then Saul said to his servants, "Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her." His servants said to him, "Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor."