Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 25:14
026
wə·la·’ă·ḇî·ḡa·yil
וְלַאֲבִיגַ֙יִל֙
and Abigail
Noun
0802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
Noun
05037
nā·ḇāl,
נָבָ֔ל
of Nabal
Noun
05046
hig·gîḏ
הִגִּ֧יד
told
Verb
05288
na·‘ar-
נַֽעַר־
of the young men
Noun
0259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֛ד
But one
Adjective
05288
mê·han·nə·‘ā·rîm
מֵהַנְּעָרִ֖ים
men
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Particle
07971
šā·laḥ
שָׁלַח֩
sent
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֨ד
David
Noun
04397
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִ֧ים ׀
messengers
Noun
04057
mê·ham·miḏ·bār
מֵֽהַמִּדְבָּ֛ר
from the wilderness
Noun
01288
lə·ḇā·rêḵ
לְבָרֵ֥ךְ
to greet
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0113
’ă·ḏō·nê·nū
אֲדֹנֵ֖ינוּ
our master
Noun
05860
way·yā·‘aṭ
וַיָּ֥עַט
and he railed
Verb
0
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
in
Preposition
Aleppo Codex
ולאביגיל אשת נבל הגיד נער אחד מהנערים לאמר הנה שלח דוד מלאכים מהמדבר לברך את אדנינו ויעט בהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלַאֲבִיגַ֨יִל֙ אֵ֣שֶׁת נָבָ֔ל הִגִּ֧יד נַֽעַר־אֶחָ֛ד מֵהַנְּעָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה שָׁלַח֩ דָּוִ֙ד מַלְאָכִ֧ים׀ מֵֽהַמִּדְבָּ֛ר לְבָרֵ֥ךְ אֶת־אֲדֹנֵ֖ינוּ וַיָּ֥עַט בָּהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ולאביגיל אשׁת נבל הגיד נער אחד מהנערים לאמר הנה שׁלח דוד מלאכים מהמדבר לברך את אדנינו ויעט
Westminster Leningrad Codex
וְלַאֲבִיגַ֨יִל֙ אֵ֣שֶׁת נָבָ֔ל הִגִּ֧יד נַֽעַר־אֶחָ֛ד מֵהַנְּעָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה שָׁלַח֩ דָּוִ֙ד מַלְאָכִ֧ים׀ מֵֽהַמִּדְבָּ֛ר לְבָרֵ֥ךְ אֶת־אֲדֹנֵ֖ינוּ וַיָּ֥עַט בָּהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ τῇ Αβιγαια γυναικὶ Ναβαλ ἀπήγγειλεν ἓν τῶν παιδαρίων λέγων ἰδοὺ Δαυιδ ἀπέστειλεν ἀγγέλους ἐκ τῆς ἐρήμου εὐλογῆσαι τὸν κύριον ἡμῶν, καὶ ἐξέκλινεν ἀπ᾿ αὐτῶν.
Berean Study Bible
Meanwhile, one of Nabal''s young men ... informed Nabal''s wife Abigail, "Look, David sent messengers from the wilderness to greet - our master, but he scolded them.
Meanwhile, one of Nabal''s young men ... informed Nabal''s wife Abigail, "Look, David sent messengers from the wilderness to greet - our master, but he scolded them.
English Standard Version
But one of the young men told Abigail Nabal's wife Behold David sent messengers out of the wilderness to greet our master and he railed at them
But one of the young men told Abigail Nabal's wife Behold David sent messengers out of the wilderness to greet our master and he railed at them
Holman Christian Standard Version
One of Nabal's young men informed Abigail, Nabal's wife: "Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he yelled at them.
One of Nabal's young men informed Abigail, Nabal's wife: "Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he yelled at them.
King James Version
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying (8800), Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying (8800), Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
Lexham English Bible
But a young man of the servants told Abigail, Nabal's wife, saying, "Look, David sent messengers from the desert to greet our master, but he addressed them angrily,
But a young man of the servants told Abigail, Nabal's wife, saying, "Look, David sent messengers from the desert to greet our master, but he addressed them angrily,
New American Standard Version
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he scorned them.
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he scorned them.
World English Bible
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers out of the wilderness to Greet our master; and he railed at them.
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers out of the wilderness to Greet our master; and he railed at them.