Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 24:21
06258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now
Adverb
07650
hiš·šā·ḇə·‘āh
הִשָּׁ֤בְעָה
Swear
Verb
0
lî
לִּי֙
to
Preposition
03068
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
therefore to me by the LORD
Noun
0518
’im-
אִם־
that
03772
taḵ·rîṯ
תַּכְרִ֥ית
you will cut off
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02233
zar·‘î
זַרְעִ֖י
my offspring
Noun
0310
’a·ḥă·rāy;
אַֽחֲרָ֑י
after me
Adverb
0518
wə·’im-
וְאִם־
that
08045
taš·mîḏ
תַּשְׁמִ֥יד
you will destroy
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08034
šə·mî
שְׁמִ֖י
my name
Noun
01004
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
house
Noun
01
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
of out of my father
Noun
Aleppo Codex
וישבע דוד לשאול וילך שאול אל ביתו ודוד ואנשיו עלו על המצודה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ בַּֽיהוָ֔ה אִם־תַּכְרִ֥ית אֶת־זַרְעִ֖י אַֽחֲרָ֑י וְאִם־תַּשְׁמִ֥יד אֶת־שְׁמִ֖י מִבֵּ֥ית אָבִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועתה השׁבעה לי ביהוה אם תכרית את זרעי אחרי ואם תשׁמיד את שׁמי מבית אבי
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ בַּֽיהוָ֔ה אִם־תַּכְרִ֥ית אֶת־זַרְעִ֖י אַֽחֲרָ֑י וְאִם־תַּשְׁמִ֥יד אֶת־שְׁמִ֖י מִבֵּ֥ית אָבִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν ὄμοσόν μοι ἐν κυρίῳ ὅτι οὐκ ἐξολεθρεύσεις τὸ σπέρμα μου ὀπίσω μου καὶ οὐκ ἀφανιεῖς τὸ ὄνομά μου ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός μου.
Berean Study Bible
So now, swear to me by the LORD that you will not cut off - my descendants ... ... or wipe out - my name from my father''s house."
So now, swear to me by the LORD that you will not cut off - my descendants ... ... or wipe out - my name from my father''s house."
English Standard Version
Swear to me therefore by the Lord that you will not cut off my offspring after me and that you will not destroy my name out of my father's house
Swear to me therefore by the Lord that you will not cut off my offspring after me and that you will not destroy my name out of my father's house
Holman Christian Standard Version
Therefore swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family."
Therefore swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family."
King James Version
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Lexham English Bible
So then, swear to me by Yahweh that you will not cut off my ⌊descendants⌋
So then, swear to me by Yahweh that you will not cut off my ⌊descendants⌋
New American Standard Version
"So now swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household."
"So now swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household."
World English Bible
Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."
Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."