Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 23:7
05046
way·yug·gaḏ
וַיֻּגַּ֣ד
And it was told
Verb
07586
lə·šā·’ūl,
לְשָׁא֔וּל
Saul
Noun
03588
kî-
כִּי־
that
0935
ḇā
בָ֥א
was come
Verb
01732
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
that David
Noun
07084
qə·‘î·lāh;
קְעִילָ֑ה
to Keilah
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
07586
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
Noun
05234
nik·kar
נִכַּ֨ר
has delivered
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
-
Accusative
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God him
Noun
03027
bə·yā·ḏî,
בְּיָדִ֔י
into my hand
Noun
03588
kî
כִּ֚י
for
05462
nis·gar
נִסְגַּ֣ר
he is shut in
Verb
0935
lā·ḇō·w,
לָב֔וֹא
by entering
Verb
05892
bə·‘îr
בְּעִ֖יר
into a town
Noun
01817
də·lā·ṯa·yim
דְּלָתַ֥יִם
that has gates
Noun
01280
ū·ḇə·rî·aḥ.
וּבְרִֽיחַ׃
and bars
Noun
Aleppo Codex
ויגד לשאול כי בא דוד קעילה ויאמר שאול נכר אתו אלהים בידי כי־נסגר לבוא בעיר דלתים ובריח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֻּגַּ֣ד לְשָׁא֔וּל כִּי־בָ֥א דָוִ֖ד קְעִילָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל נִכַּ֨ר אֹתֹ֤ו אֱלֹהִים֙ בְּיָדִ֔י כִּ֚י נִסְגַּ֣ר לָבֹ֔וא בְּעִ֖יר דְּלָתַ֥יִם וּבְרִֽיחַ׃
Masoretic Text (1524)
ויגד לשׁאול כי בא דוד קעילה ויאמר שׁאול נכר אתו אלהים בידי כי נסגר לבוא בעיר דלתים ובריח
Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּ֣ד לְשָׁא֔וּל כִּי־בָ֥א דָוִ֖ד קְעִילָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל נִכַּ֨ר אֹתֹ֤ו אֱלֹהִים֙ בְּיָדִ֔י כִּ֚י נִסְגַּ֣ר לָבֹ֔וא בְּעִ֖יר דְּלָתַ֥יִם וּבְרִֽיחַ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπηγγέλη τῷ Σαουλ ὅτι ἥκει Δαυιδ εἰς Κεϊλα, καὶ εἶπεν Σαουλ πέπρακεν αὐτὸν ὁ θεὸς εἰς χεῖράς μου, ὅτι ἀποκέκλεισται εἰσελθὼν εἰς πόλιν θυρῶν καὶ μοχλῶν.
Berean Study Bible
When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, "God has delivered him into my hand, for he has trapped himself by entering a town with gates and bars."
When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, "God has delivered him into my hand, for he has trapped himself by entering a town with gates and bars."
English Standard Version
Now it was told Saul that David had come to Keilah And Saul said God has given him into my hand for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars
Now it was told Saul that David had come to Keilah And Saul said God has given him into my hand for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars
Holman Christian Standard Version
When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, "God has handed him over to me, for he has trapped himself by entering a town with barred gates."
When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, "God has handed him over to me, for he has trapped himself by entering a town with barred gates."
King James Version
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said (8799), God hath delivered him into mine hand; for he is shut in (8738), by entering into a town that hath gates and bars.
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said (8799), God hath delivered him into mine hand; for he is shut in (8738), by entering into a town that hath gates and bars.
Lexham English Bible
When it was told to Saul that David had gone to Keilah, Saul said, "God ⌊has given him⌋with ⌊two barred gates⌋.
When it was told to Saul that David had gone to Keilah, Saul said, "God ⌊has given him⌋with ⌊two barred gates⌋.
New American Standard Version
When it was told Saul that David had come to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars."
When it was told Saul that David had come to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars."
World English Bible
It was told Saul that David had come to Keilah. Saul said, "God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars."
It was told Saul that David had come to Keilah. Saul said, "God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars."