Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 22:8
03588
kî
כִּי֩
That
07194
qə·šar·tem
קְשַׁרְתֶּ֨ם
of you have conspired
Verb
03605
kul·lə·ḵem
כֻּלְּכֶ֜ם
For all
Noun
05921
‘ā·lay,
עָלַ֗י
against me
Preposition
0369
wə·’ên-
וְאֵין־
and none
Particle
01540
gō·leh
גֹּלֶ֤ה
who discloses
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0241
’ā·zə·nî
אָזְנִי֙
hearing
Noun
03772
biḵ·rāṯ-
בִּכְרָת־
has made a league
Verb
01121
bə·nî
בְּנִ֣י
to me when my son
Noun
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
03448
yi·šay,
יִשַׁ֔י
of Jesse
Noun
0369
wə·’ên-
וְאֵין־
and none
Particle
02470
ḥō·leh
חֹלֶ֥ה
[there is] you that is sorry
Verb
04480
mik·kem
מִכֶּ֛ם
of
Preposition
05921
‘ā·lay
עָלַ֖י
for me
Preposition
01540
wə·ḡō·leh
וְגֹלֶ֣ה
or discloses
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0241
’ā·zə·nî;
אָזְנִ֑י
hearing
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
06965
hê·qîm
הֵקִים֩
has stirred up
Verb
01121
bə·nî
בְּנִ֨י
to me that my son
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05650
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֥י
my servant
Noun
05921
‘ā·lay
עָלַ֛י
against me
Preposition
0693
lə·’ō·rêḇ
לְאֹרֵ֖ב
to lie in wait
Verb
03117
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
as at this
Pronoun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
כי קשרתם כלכם עלי ואין גלה את אזני בכרת בני עם בן ישי ואין חלה מכם עלי וגלה את אזני כי הקים בני את עבדי עלי לארב כיום הזה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּי֩ קְשַׁרְתֶּ֙ם כֻּלְּכֶ֜ם עָלַ֗י וְאֵין־גֹּלֶ֤ה אֶת־אָזְנִי֙ בִּכְרָת־בְּנִ֣י עִם־בֶּן־יִשַׁ֔י וְאֵין־חֹלֶ֥ה מִכֶּ֛ם עָלַ֖י וְגֹלֶ֣ה אֶת־אָזְנִ֑י כִּ֣י הֵקִים֩ בְּנִ֨י אֶת־עַבְדִּ֥י עָלַ֛י לְאֹרֵ֖ב כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי קשׁרתם כלכם עלי ואין גלה את אזני בכרת בני עם בן ישׁי ואין חלה מכם עלי וגלה את אזני כי הקים בני את עבדי עלי לארב כיום הזה
Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ קְשַׁרְתֶּ֙ם כֻּלְּכֶ֜ם עָלַ֗י וְאֵין־גֹּלֶ֤ה אֶת־אָזְנִי֙ בִּכְרָת־בְּנִ֣י עִם־בֶּן־יִשַׁ֔י וְאֵין־חֹלֶ֥ה מִכֶּ֛ם עָלַ֖י וְגֹלֶ֣ה אֶת־אָזְנִ֑י כִּ֣י הֵקִים֩ בְּנִ֨י אֶת־עַבְדִּ֥י עָלַ֛י לְאֹרֵ֖ב כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס
Greek Septuagint
ὅτι σύγκεισθε πάντες ὑμεῖς ἐπ᾿ ἐμέ, καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἀποκαλύπτων τὸ ὠτίον μου ἐν τῷ διαθέσθαι τὸν υἱόν μου διαθήκην μετὰ τοῦ υἱοῦ Ιεσσαι, καὶ οὐκ ἔστιν πονῶν περὶ ἐμοῦ ἐξ ὑμῶν καὶ ἀποκαλύπτων τὸ ὠτίον μου ὅτι ἐπήγειρεν ὁ υἱός μου τὸν δοῦλόν μου ἐπ᾿ ἐμὲ εἰς ἐχθρὸν ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη.
Berean Study Bible
Is that why all of you have conspired against me? Not one of you told - me that my own son had made a covenant with Jesse''s son. Not one of you has shown concern for me or revealed - to me that my son - has stirred up my own servant to lie in wait against me, as is the case today .... "
Is that why all of you have conspired against me? Not one of you told - me that my own son had made a covenant with Jesse''s son. Not one of you has shown concern for me or revealed - to me that my son - has stirred up my own servant to lie in wait against me, as is the case today .... "
English Standard Version
that all of you have conspired against me No one discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse None of you is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in wait as at this day
that all of you have conspired against me No one discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse None of you is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in wait as at this day
Holman Christian Standard Version
That's why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse's son. None of you cares about me or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as is the case today."
That's why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse's son. None of you cares about me or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as is the case today."
King James Version
That all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait (8802), as at this day?
That all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait (8802), as at this day?
Lexham English Bible
For all of you have conspired against me, and ⌊no one discloses to me⌋⌊making⌋ of an agreement between my son and the son of Jesse! None of you have had sympathy for me or ⌊disclosed to me⌋that⌊my son commissioned my servant against me to ambush me⌋has been done this day!"
For all of you have conspired against me, and ⌊no one discloses to me⌋⌊making⌋ of an agreement between my son and the son of Jesse! None of you have had sympathy for me or ⌊disclosed to me⌋that⌊my son commissioned my servant against me to ambush me⌋has been done this day!"
New American Standard Version
"For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes {a covenant} with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as {it is} this day."
"For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes {a covenant} with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as {it is} this day."
World English Bible
that all of you have conspired against me, and there is none who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?"
that all of you have conspired against me, and there is none who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?"