Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 17:8
05975
way·ya·‘ă·mōḏ,
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
And he stood
Verb
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֙
and cried
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04634
ma·‘ar·ḵōṯ
מַעַרְכֹ֣ת
the ranks
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Preposition
04100
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
Pronoun
03318
ṯê·ṣə·’ū
תֵצְא֖וּ
are you come out
Verb
06186
la·‘ă·rōḵ
לַעֲרֹ֣ךְ
in array
Verb
04421
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
[your] to set battle
Noun
03808
hă·lō·w
הֲל֧וֹא
not
Adverb
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I [am]
Pronoun
06430
hap·pə·liš·tî,
הַפְּלִשְׁתִּ֗י
a Philistine
Adjective
0859
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
and you
Pronoun
05650
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֣ים
servants
Noun
07586
lə·šā·’ūl,
לְשָׁא֔וּל
of Saul
Noun
01262
bə·rū-
בְּרוּ־
Choose
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֥ם
to you
Preposition
0376
’îš
אִ֖ישׁ
a man
Noun
03381
wə·yê·rêḏ
וְיֵרֵ֥ד
and let him come down
Verb
0413
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
unto
Preposition
Aleppo Codex
ויעמד ויקרא אל מערכת ישראל ויאמר להם למה תצאו לערך מלחמה הלוא אנכי הפלשתי ואתם עבדים לשאול ברו־לכם איש וירד אלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיַּעֲמֹ֗ד וַיִּקְרָא֙ אֶל־מַעַרְכֹ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם לָ֥מָּה תֵצְא֖וּ לַעֲרֹ֣ךְ מִלְחָמָ֑ה הֲלֹ֧וא אָנֹכִ֣י הַפְּלִשְׁתִּ֗י וְאַתֶּם֙ עֲבָדִ֣ים לְשָׁא֔וּל בְּרוּ־לָכֶ֥ם אִ֖ישׁ וְיֵרֵ֥ד אֵלָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויעמד ויקרא אל מערכת ישׂראל ויאמר להם למה תצאו לערך מלחמה הלוא אנכי הפלשׁתי ואתם עבדים לשׁאול ברו לכם אישׁ וירד אלי
Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲמֹ֗ד וַיִּקְרָא֙ אֶל־מַעַרְכֹ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם לָ֥מָּה תֵצְא֖וּ לַעֲרֹ֣ךְ מִלְחָמָ֑ה הֲלֹ֧וא אָנֹכִ֣י הַפְּלִשְׁתִּ֗י וְאַתֶּם֙ עֲבָדִ֣ים לְשָׁא֔וּל בְּרוּ־לָכֶ֥ם אִ֖ישׁ וְיֵרֵ֥ד אֵלָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἔστη καὶ ἀνεβόησεν εἰς τὴν παράταξιν Ισραηλ καὶ εἶπεν αὐτοῖς τί ἐκπορεύεσθε παρατάξασθαι πολέμῳ ἐξ ἐναντίας ἡμῶν οὐκ ἐγώ εἰμι ἀλλόφυλος καὶ ὑμεῖς Εβραῖοι τοῦ Σαουλ ἐκλέξασθε ἑαυτοῖς ἄνδρα καὶ καταβήτω πρός με,
Berean Study Bible
And Goliath stood and shouted to the ranks of Israel - , "Why do you come out and array yourselves for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me.
And Goliath stood and shouted to the ranks of Israel - , "Why do you come out and array yourselves for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me.
English Standard Version
He stood and shouted to the ranks of Israel Why have you come out to draw up for battle Am I not a Philistine and are you not servants of Saul Choose a man for yourselves and let him come down to me
He stood and shouted to the ranks of Israel Why have you come out to draw up for battle Am I not a Philistine and are you not servants of Saul Choose a man for yourselves and let him come down to me
Holman Christian Standard Version
He stood and shouted to the Israelite battle formations: "Why do you come out to line up in battle formation?" He asked them, "Am I not a Philistine and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me.
He stood and shouted to the Israelite battle formations: "Why do you come out to line up in battle formation?" He asked them, "Am I not a Philistine and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me.
King James Version
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array (8800)? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array (8800)? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
Lexham English Bible
He stood and called to the battle lines of Israel and said to them, "Why have you come out to form ranks for battle? Am I not the Philistine, and you the servants of Saul? Commission for yourselves a man and let him come down to me.
He stood and called to the battle lines of Israel and said to them, "Why have you come out to form ranks for battle? Am I not the Philistine, and you the servants of Saul? Commission for yourselves a man and let him come down to me.
New American Standard Version
He stood and shouted to the ranks of Israel and said to them, "Why do you come out to draw up in battle array? Am I not the Philistine and you servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.
He stood and shouted to the ranks of Israel and said to them, "Why do you come out to draw up in battle array? Am I not the Philistine and you servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.
World English Bible
He stood and cried to the armies of Israel, and said to them, "Why have you come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and you servants to Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.
He stood and cried to the armies of Israel, and said to them, "Why have you come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and you servants to Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.