Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 17:20
07925
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
And rose up early
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
Noun
01242
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֗קֶר
in the morning
Noun
05203
way·yiṭ·ṭōš
וַיִּטֹּ֤שׁ
and left
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06629
haṣ·ṣōn
הַצֹּאן֙
the sheep
Noun
05921
‘al-
עַל־
with
Preposition
08104
šō·mêr,
שֹׁמֵ֔ר
a keeper
Verb
05375
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֣א
and took
Verb
01980
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֔לֶךְ
and went
Verb
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Particle
06680
ṣiw·wā·hū
צִוָּ֖הוּ
had commanded
Verb
03448
yi·šāy;
יִשָׁ֑י
as Jesse him
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
and he came
Verb
04570
ham·ma‘·gā·lāh,
הַמַּעְגָּ֔לָה
to the trench
Noun
02428
wə·ha·ḥa·yil,
וְהַחַ֗יִל
and as the host
Noun
03318
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵא֙
was going forth
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04634
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh,
הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה
the fight
Noun
07321
wə·hê·rê·‘ū
וְהֵרֵ֖עוּ
and shouted
Verb
04421
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
for the battle
Noun
Aleppo Codex
וישכם דוד בבקר ויטש את הצאן על שמר וישא וילך כאשר צוהו ישי ויבא המעגלה והחיל היצא אל המערכה והרעו במלחמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּשְׁכֵּ֨ם דָּוִ֜ד בַּבֹּ֗קֶר וַיִּטֹּ֤שׁ אֶת־הַצֹּאן֙ עַל־שֹׁמֵ֔ר וַיִּשָּׂ֣א וַיֵּ֔לֶךְ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יִשָׁ֑י וַיָּבֹא֙ הַמַּעְגָּ֔לָה וְהַחַ֗יִל הַיֹּצֵא֙ אֶל־הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה וְהֵרֵ֖עוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וישׁכם דוד בבקר ויטשׁ את הצאן על שׁמר וישׂא וילך כאשׁר צוהו ישׁי ויבא המעגלה והחיל היצא אל המערכה והרעו במלחמה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁכֵּ֨ם דָּוִ֜ד בַּבֹּ֗קֶר וַיִּטֹּ֤שׁ אֶת־הַצֹּאן֙ עַל־שֹׁמֵ֔ר וַיִּשָּׂ֣א וַיֵּ֔לֶךְ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יִשָׁ֑י וַיָּבֹא֙ הַמַּעְגָּ֔לָה וְהַחַ֗יִל הַיֹּצֵא֙ אֶל־הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה וְהֵרֵ֖עוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃
Berean Study Bible
So David got up early in the morning, left - the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He reached the camp as the army was marching out to its position and shouting the battle cry.
So David got up early in the morning, left - the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He reached the camp as the army was marching out to its position and shouting the battle cry.
English Standard Version
And David rose early in the morning and left the sheep with a keeper and took the provisions and went as Jesse had commanded him And he came to the encampment as the host was going out to the battle line shouting the war cry
And David rose early in the morning and left the sheep with a keeper and took the provisions and went as Jesse had commanded him And he came to the encampment as the host was going out to the battle line shouting the war cry
Holman Christian Standard Version
So David got up early in the morning, left the flock with someone to keep it, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He arrived at the perimeter of the camp as the army was marching out to its battle formation shouting their battle cry.
So David got up early in the morning, left the flock with someone to keep it, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He arrived at the perimeter of the camp as the army was marching out to its battle formation shouting their battle cry.
King James Version
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper (8802), and took (8799), and went (8799), as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper (8802), and took (8799), and went (8799), as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Lexham English Bible
David rose early in the morning and left the sheep with a keeper, and he took the provisions and went as Jesse had commanded him. He came to the encampment while the troops were going to the battle line, and they raised the war cry.
David rose early in the morning and left the sheep with a keeper, and he took the provisions and went as Jesse had commanded him. He came to the encampment while the troops were going to the battle line, and they raised the war cry.
New American Standard Version
So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took {the supplies} and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry.
So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took {the supplies} and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry.
World English Bible
David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the army which was going forth to the fight shouted for the battle.
David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the army which was going forth to the fight shouted for the battle.