Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 17:17
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03448
yi·šay
יִשַׁ֜י
Jesse
Noun
01732
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֣ד
to David
Noun
01121
bə·nōw,
בְּנ֗וֹ
his son
Noun
03947
qaḥ-
קַח־
Take
Verb
04994
nā
נָ֤א
now
0251
lə·’a·ḥe·ḵā
לְאַחֶ֙יךָ֙
for your brothers
Noun
0374
’ê·p̄aṯ
אֵיפַ֤ת
an ephah
Noun
07039
haq·qā·lî
הַקָּלִיא֙
parched
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
of this
Pronoun
06235
wa·‘ă·śā·rāh
וַעֲשָׂרָ֥ה
[grain] ten
Noun
03899
le·ḥem
לֶ֖חֶם
loaves
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
these
Pronoun
07323
wə·hā·rêṣ
וְהָרֵ֥ץ
and run
Verb
04264
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
to the camp
Noun
0251
lə·’a·ḥe·ḵā.
לְאַחֶֽיךָ׃
to your brothers
Noun
Aleppo Codex
ויאמר ישי לדוד בנו קח נא לאחיך איפת הקליא הזה ועשרה לחם הזה והרץ המחנה לאחיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יִשַׁ֜י לְדָוִ֣ד בְּנֹ֗ו קַח־נָ֤א לְאַחֶ֙יךָ֙ אֵיפַ֤ת הַקָּלִיא֙ הַזֶּ֔ה וַעֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַזֶּ֑ה וְהָרֵ֥ץ הַֽמַּחֲנֶ֖ה לְאַחֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר ישׁי לדוד בנו קח נא לאחיך איפת הקליא הזה ועשׂרה לחם הזה והרץ המחנה לאחיך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יִשַׁ֜י לְדָוִ֣ד בְּנֹ֗ו קַח־נָ֤א לְאַחֶ֙יךָ֙ אֵיפַ֤ת הַקָּלִיא֙ הַזֶּ֔ה וַעֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַזֶּ֑ה וְהָרֵ֥ץ הַֽמַּחֲנֶ֖ה לְאַחֶֽיךָ׃
Berean Study Bible
One day Jesse said to his son David, "Take ... this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
One day Jesse said to his son David, "Take ... this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
English Standard Version
And Jesse said to David his son Take for your brothers an ephah of this parched grain and these ten loaves and carry them quickly to the camp to your brothers
And Jesse said to David his son Take for your brothers an ephah of this parched grain and these ten loaves and carry them quickly to the camp to your brothers
Holman Christian Standard Version
One day Jesse had told his son David: "Take this half-bushel of roasted grain along with these 10 loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
One day Jesse had told his son David: "Take this half-bushel of roasted grain along with these 10 loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
King James Version
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
Lexham English Bible
Then Jesse said to his son David, "Please take for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves of bread, and bring them quickly to the camp for your brothers.
Then Jesse said to his son David, "Please take for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves of bread, and bring them quickly to the camp for your brothers.
New American Standard Version
Then Jesse said to David his son, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.
Then Jesse said to David his son, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.
World English Bible
Jesse said to David his son, "Now take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;
Jesse said to David his son, "Now take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;