Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 15:9
02550
way·yaḥ·mōl
וַיַּחְמֹל֩
But spared
Verb
07586
šā·’ūl
שָׁא֨וּל
Saul
Noun
05971
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֜ם
and the people
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
090
’ă·ḡāḡ,
אֲגָ֗ג
Agag
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and
Preposition
04315
mê·ṭaḇ
מֵיטַ֣ב
the best
Noun
06629
haṣ·ṣōn
הַצֹּאן֩
of the sheep
Noun
01241
wə·hab·bā·qār
וְהַבָּקָ֨ר
and of the oxen
Noun
04932
wə·ham·miš·nîm
וְהַמִּשְׁנִ֤ים
and of the fatted calves
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and
Preposition
03733
hak·kā·rîm
הַכָּרִים֙
the lambs
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
02896
haṭ·ṭō·wḇ,
הַטּ֔וֹב
[that was] good
Adjective
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
014
’ā·ḇū
אָב֖וּ
do would
Verb
02763
ha·ḥă·rî·mām;
הַחֲרִימָ֑ם
utterly destroy
Verb
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
but every
Noun
04399
ham·mə·lā·ḵāh
הַמְּלָאכָ֛ה
thing
Noun
0959
nə·miḇ·zāh
נְמִבְזָ֥ה
despised
Verb
04549
wə·nā·mês
וְנָמֵ֖ס
and refuse
Verb
0853
’ō·ṯāh
אֹתָ֥הּ
-
Accusative
02763
he·ḥĕ·rî·mū.
הֶחֱרִֽימוּ׃
that they destroyed utterly
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויחמל שאול והעם על אגג ועל מיטב הצאן והבקר והמשנים ועל הכרים ועל כל הטוב ולא אבו החרימם וכל המלאכה נמבזה ונמס אתה החרימו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּחְמֹל֩ שָׁא֙וּל וְהָעָ֜ם עַל־אֲגָ֗ג וְעַל־מֵיטַ֣ב הַצֹּאן֩ וְהַבָּקָ֙ר וְהַמִּשְׁנִ֤ים וְעַל־הַכָּרִים֙ וְעַל־כָּל־הַטֹּ֔וב וְלֹ֥א אָב֖וּ הַחֲרִימָ֑ם וְכָל־הַמְּלָאכָ֛ה נְמִבְזָ֥ה וְנָמֵ֖ס אֹתָ֥הּ הֶחֱרִֽימוּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויחמל שׁאול והעם על אגג ועל מיטב הצאן והבקר והמשׁנים ועל הכרים ועל כל הטוב ולא אבו החרימם וכל המלאכה נמבזה ונמס אתה החרימו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּחְמֹל֩ שָׁא֙וּל וְהָעָ֜ם עַל־אֲגָ֗ג וְעַל־מֵיטַ֣ב הַצֹּאן֩ וְהַבָּקָ֙ר וְהַמִּשְׁנִ֤ים וְעַל־הַכָּרִים֙ וְעַל־כָּל־הַטֹּ֔וב וְלֹ֥א אָב֖וּ הַחֲרִימָ֑ם וְכָל־הַמְּלָאכָ֛ה נְמִבְזָ֥ה וְנָמֵ֖ס אֹתָ֥הּ הֶחֱרִֽימוּ׃ פ
Greek Septuagint
καὶ περιεποιήσατο Σαουλ καὶ πᾶς ὁ λαὸς τὸν Αγαγ ζῶντα καὶ τὰ ἀγαθὰ τῶν ποιμνίων καὶ τῶν βουκολίων καὶ τῶν ἐδεσμάτων καὶ τῶν ἀμπελώνων καὶ πάντων τῶν ἀγαθῶν καὶ οὐκ ἐβούλετο αὐτὰ ἐξολεθρεῦσαι· καὶ πᾶν ἔργον ἠτιμωμένον καὶ ἐξουδενωμένον ἐξωλέθρευσαν.
Berean Study Bible
Saul and his troops ... spared Agag, along with the best of the sheep and cattle, the fat calves and lambs, and the best of everything else. vvv They were unwilling to destroy them, but they devoted to destruction all vvv that was despised and worthless -.
Saul and his troops ... spared Agag, along with the best of the sheep and cattle, the fat calves and lambs, and the best of everything else. vvv They were unwilling to destroy them, but they devoted to destruction all vvv that was despised and worthless -.
English Standard Version
But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fattened calves and the lambs and all that was good and would not utterly destroy them All that was despised and worthless they devoted to destruction
But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fattened calves and the lambs and all that was good and would not utterly destroy them All that was despised and worthless they devoted to destruction
Holman Christian Standard Version
Saul and the troops spared Agag, and the best of the sheep, cattle, and choice animals, as well as the young rams and the best of everything else. They were not willing to destroy them, but they did destroy all the worthless and unwanted things.
Saul and the troops spared Agag, and the best of the sheep, cattle, and choice animals, as well as the young rams and the best of everything else. They were not willing to destroy them, but they did destroy all the worthless and unwanted things.
King James Version
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse (8738), that they destroyed utterly (8689).
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse (8738), that they destroyed utterly (8689).
Lexham English Bible
However, Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and the cattle and the second best of the young fatlings and ⌊all that was valuable⌋
However, Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and the cattle and the second best of the young fatlings and ⌊all that was valuable⌋
New American Standard Version
But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were not willing to destroy them utterly; but everything despised and worthless, that they utterly destroyed.
But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were not willing to destroy them utterly; but everything despised and worthless, that they utterly destroyed.
World English Bible
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the cattle, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and wouldn't utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the cattle, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and wouldn't utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.