Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 14:24
0376
wə·’îš-
וְאִֽישׁ־
And the men
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
of Israel
Noun
05065
nig·gaś
נִגַּ֖שׂ
were distressed
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on that day
Noun
01931
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Pronoun
0422
way·yō·’el
וַיֹּאֶל֩
and had adjured
Verb
07586
šā·’ūl
שָׁא֨וּל
for Saul
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Verb
0779
’ā·rūr
אָר֣וּר
Cursed [are]
Verb
0376
hā·’îš
הָ֠אִישׁ
the man
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0398
yō·ḵal
יֹ֨אכַל
eats
Verb
03899
le·ḥem
לֶ֜חֶם
[any] food
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
06153
hā·‘e·reḇ,
הָעֶ֗רֶב
evening
Noun
05358
wə·niq·qam·tî
וְנִקַּמְתִּי֙
that I may be avenged
Verb
0341
mê·’ō·yə·ḇay,
מֵאֹ֣יְבַ֔י
on my enemies
Noun
03808
wə·lō
וְלֹֽא
and not
Adverb
02938
ṭā·‘am
טָעַ֥ם
do tasted
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all manner
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Noun
03899
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
[any] food
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ואיש ישראל נגש ביום ההוא ויאל שאול את העם לאמר ארור האיש אשר יאכל לחם עד הערב ונקמתי מאיבי ולא טעם כל העם לחם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֥ל נִגַּ֖שׂ בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיֹּאֶל֩ שָׁא֙וּל אֶת־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר אָר֣וּר הָ֠אִישׁ אֲשֶׁר־יֹ֙אכַל לֶ֜חֶם עַד־הָעֶ֗רֶב וְנִקַּמְתִּי֙ מֵאֹ֣יְבַ֔י וְלֹֽא טָעַ֥ם כָּל־הָעָ֖ם לָֽחֶם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואישׁ ישׂראל נגשׂ ביום ההוא ויאל שׁאול את העם לאמר ארור האישׁ אשׁר יאכל לחם עד הערב ונקמתי מאיבי ולא טעם כל העם לחם
Westminster Leningrad Codex
וְאִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֥ל נִגַּ֖שׂ בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיֹּאֶל֩ שָׁא֙וּל אֶת־הָעָ֜ם לֵאמֹ֗ר אָר֣וּר הָ֠אִישׁ אֲשֶׁר־יֹ֙אכַל לֶ֜חֶם עַד־הָעֶ֗רֶב וְנִקַּמְתִּי֙ מֵאֹ֣יְבַ֔י וְלֹֽא טָעַ֥ם כָּל־הָעָ֖ם לָֽחֶם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ Σαουλ ἠγνόησεν ἄγνοιαν μεγάλην ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἀρᾶται τῷ λαῷ λέγων ἐπικατάρατος ὁ ἄνθρωπος, ὃς φάγεται ἄρτον ἕως ἑσπέρας, καὶ ἐκδικήσω τὸν ἐχθρόν μου· καὶ οὐκ ἐγεύσατο πᾶς ὁ λαὸς ἄρτου.
Berean Study Bible
Now the men of Israel were in distress that day, for Saul - had placed the troops under an oath, saying, "Cursed is the man who eats any food before evening, before I have taken vengeance on my enemies." So none ... of the troops tasted any food.
Now the men of Israel were in distress that day, for Saul - had placed the troops under an oath, saying, "Cursed is the man who eats any food before evening, before I have taken vengeance on my enemies." So none ... of the troops tasted any food.
English Standard Version
And the men of Israel had been hard pressed that day so Saul had laid an oath on the people saying Cursed be the man who eats food until it is evening and I am avenged on my enemies So none of the people had tasted food
And the men of Israel had been hard pressed that day so Saul had laid an oath on the people saying Cursed be the man who eats food until it is evening and I am avenged on my enemies So none of the people had tasted food
Holman Christian Standard Version
and the men of Israel were worn out that day, for Saul had placed the troops under an oath: "The man who eats food before evening, before I have taken vengeance on my enemies is cursed." So none of the troops tasted any food.
and the men of Israel were worn out that day, for Saul had placed the troops under an oath: "The man who eats food before evening, before I have taken vengeance on my enemies is cursed." So none of the troops tasted any food.
King James Version
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying (8800), Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies (8802). So none of the people tasted any food.
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying (8800), Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies (8802). So none of the people tasted any food.
Lexham English Bible
Now the men of Israel were hard pressed on that day, because Saul had made the army take an oath, saying, "Cursed be the man who eats any food until evening, when I will have avenged myself on my enemies!" So none of the army tasted any food.
Now the men of Israel were hard pressed on that day, because Saul had made the army take an oath, saying, "Cursed be the man who eats any food until evening, when I will have avenged myself on my enemies!" So none of the army tasted any food.
New American Standard Version
Now the men of Israel were hard-pressed on that day, for Saul had put the people under oath, saying, "Cursed be the man who eats food before evening, and until I have avenged myself on my enemies." So none of the people tasted food.
Now the men of Israel were hard-pressed on that day, for Saul had put the people under oath, saying, "Cursed be the man who eats food before evening, and until I have avenged myself on my enemies." So none of the people tasted food.
World English Bible
The men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, "Cursed is the man who eats any food until it is evening, and I am avenged of my enemies." So none of the people tasted food.
The men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, "Cursed is the man who eats any food until it is evening, and I am avenged of my enemies." So none of the people tasted food.