Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 13:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
0376
wə·’îš
וְאִ֨ישׁ
when the men
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
of Israel
Noun
07200
rā·’ū
רָאוּ֙
saw
Verb
03588
כִּ֣י
that
 
06862
ṣar-
צַר־
they were in a strait
Adjective
lōw,
ל֔וֹ
to
Preposition
03588
כִּ֥י
for
 
05065
nig·gaś
נִגַּ֖שׂ
were distressed
Verb
05971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
for the people
Noun
02244
way·yiṯ·ḥab·bə·’ū
וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ
then did hide themselves
Verb
05971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Noun
04631
bam·mə·‘ā·rō·wṯ
בַּמְּעָר֤וֹת
themselves in caves
Noun
02336
ū·ḇa·ḥă·wā·ḥîm
וּבַֽחֲוָחִים֙
and in thickets
Noun
05553
ū·ḇas·sə·lā·‘îm,
וּבַסְּלָעִ֔ים
and in rocks
Noun
06877
ū·ḇaṣ·ṣə·ri·ḥîm
וּבַצְּרִחִ֖ים
and in high places
Noun
0953
ū·ḇab·bō·rō·wṯ.
וּבַבֹּרֽוֹת׃
and in pits
Noun

 

Aleppo Codex
ואיש ישראל ראו כי צר לו כי נגש העם ויתחבאו העם במערות ובחוחים ובסלעים ובצרחים ובברות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִ֙ישׁ יִשְׂרָאֵ֤ל רָאוּ֙ כִּ֣י צַר־לֹ֔ו כִּ֥י נִגַּ֖שׂ הָעָ֑ם וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ הָעָ֗ם בַּמְּעָרֹ֤ות וּבַֽחֲוָחִים֙ וּבַסְּלָעִ֔ים וּבַצְּרִחִ֖ים וּבַבֹּרֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ואישׁ ישׂראל ראו כי צר לו כי נגשׂ העם ויתחבאו העם במערות ובחוחים ובסלעים ובצרחים ובברות
Westminster Leningrad Codex
וְאִ֙ישׁ יִשְׂרָאֵ֤ל רָאוּ֙ כִּ֣י צַר־לֹ֔ו כִּ֥י נִגַּ֖שׂ הָעָ֑ם וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ הָעָ֗ם בַּמְּעָרֹ֤ות וּבַֽחֲוָחִים֙ וּבַסְּלָעִ֔ים וּבַצְּרִחִ֖ים וּבַבֹּרֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνὴρ Ισραηλ εἶδεν ὅτι στενῶς αὐτῷ μὴ προσάγειν αὐτόν, καὶ ἐκρύβη ὁ λαὸς ἐν τοῖς σπηλαίοις καὶ ἐν ταῖς μάνδραις καὶ ἐν ταῖς πέτραις καὶ ἐν τοῖς βόθροις καὶ ἐν τοῖς λάκκοις,
Berean Study Bible
Seeing that they were in danger because their troops were hard-pressed, the men of Israel - hid in caves and thickets, among the rocks, and in cellars and cisterns.
English Standard Version
When the men of Israel saw that they were in trouble for the people were hard pressed the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns
Holman Christian Standard Version
The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, thickets, among rocks, and in holes and cisterns.
King James Version
When the men of Israel saw that they were in a strait (8804), (for the people were distressed (8738),) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Lexham English Bible
When the men of Israel saw that it was too difficult
New American Standard Version
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.
World English Bible
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile