Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 12:22
03588
kî
כִּ֠י
For
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05203
yiṭ·ṭōš
יִטֹּ֤שׁ
do forsake
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
For the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
his people
Noun
05668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֖וּר
on account
Adverb
08034
šə·mōw
שְׁמ֣וֹ
of name
Noun
01419
hag·gā·ḏō·wl;
הַגָּד֑וֹל
for his great
Adjective
03588
kî
כִּ֚י
because
02974
hō·w·’îl
הוֹאִ֣יל
it has pleased
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
06213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to make atonement
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
-
Accusative
0
lōw
ל֖וֹ
to you
Preposition
05971
lə·‘ām.
לְעָֽם׃
his people
Noun
Aleppo Codex
כי לא יטש יהוה את עמו בעבור־שמו הגדול כי הואיל יהוה לעשות אתכם לו לעם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠כִּי לֹֽא־יִטֹּ֤שׁ יְהוָה֙ אֶת־עַמֹּ֔ו בַּעֲב֖וּר שְׁמֹ֣ו הַגָּדֹ֑ול כִּ֚י הֹואִ֣יל יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֥ות אֶתְכֶ֛ם לֹ֖ו לְעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי לא יטשׁ יהוה את עמו בעבור שׁמו הגדול כי הואיל יהוה לעשׂות אתכם לו לעם
Westminster Leningrad Codex
֠כִּי לֹֽא־יִטֹּ֤שׁ יְהוָה֙ אֶת־עַמֹּ֔ו בַּעֲב֖וּר שְׁמֹ֣ו הַגָּדֹ֑ול כִּ֚י הֹואִ֣יל יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֥ות אֶתְכֶ֛ם לֹ֖ו לְעָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι οὐκ ἀπώσεται κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ τὸ μέγα, ὅτι ἐπιεικέως κύριος προσελάβετο ὑμᾶς αὑτῷ εἰς λαόν.
Berean Study Bible
Indeed, for the sake of His great name the LORD - will not abandon His people, because He was pleased to make you His own.
Indeed, for the sake of His great name the LORD - will not abandon His people, because He was pleased to make you His own.
English Standard Version
For the Lord will not forsake his people for his great name's sake because it has pleased the Lord to make you a people for himself
For the Lord will not forsake his people for his great name's sake because it has pleased the Lord to make you a people for himself
Holman Christian Standard Version
The Lord will not abandon His people, because of His great name and because He has determined to make you His own people.
The Lord will not abandon His people, because of His great name and because He has determined to make you His own people.
King James Version
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
Lexham English Bible
For Yahweh will not forsake his people for the sake of his great name, because Yahweh has decided to make you his own people.
For Yahweh will not forsake his people for the sake of his great name, because Yahweh has decided to make you his own people.
New American Standard Version
"For the Lord will not abandon His people on account of His great name, because the Lord has been pleased to make you a people for Himself.
"For the Lord will not abandon His people on account of His great name, because the Lord has been pleased to make you a people for Himself.
World English Bible
For Yahweh will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Yahweh to make you a people to himself.
For Yahweh will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Yahweh to make you a people to himself.