Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Peter 4:17
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτι ο καιρος του αρξασθαι 5670 το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων 5723 τω του θεου ευαγγελιω
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτι ο καιρος του αρξασθαι το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων τω του θεου ευαγγελιω
Berean Greek Bible (2016)
ὅτι ὁ καιρὸς τὸ κρίμα τοῦ ἄρξασθαι ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ· δὲ εἰ πρῶτον ἀφ’ ἡμῶν, τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ εὐαγγελίῳ; τοῦ Θεοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
οτι ο καιρος του αρξασθαι το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων τω του θεου ευαγγελιω
Byzantine/Majority Text
οτι ο καιρος του αρξασθαι 5670 το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων 5723 τω του θεου ευαγγελιω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτι 5670 ο καιρος του αρξασθαι το 5723 κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων τω του θεου ευαγγελιω
Neste-Aland 26
ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ εἰ δὲ πρῶτον ἀφ ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων 5723 τῷ τοῦ θεοῦ εὐαγγελίῳ
SBL Greek New Testament (2010)
ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ εἰ δὲ πρῶτον ἀφ ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ θεοῦ εὐαγγελίῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτι ο καιρος του αρξασθαι το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων τω του θεου ευαγγελιω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτι ο καιρος του αρξασθαι το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων τω του θεου ευαγγελιω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅτι καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ εἰ δὲ πρῶτον ἀφ’ ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ θεοῦ εὐαγγελίῳ
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι 5670 τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ εἰ δὲ πρῶτον ἀφ᾽ ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων 5723 τῷ τοῦ θεοῦ εὐαγγελίῳ
Westcott / Hort, UBS4
οτι ο καιρος του αρξασθαι 5670 το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων 5723 τω του θεου ευαγγελιω
Berean Study Bible
For it is - time for - judgment - to begin with the family - of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel - of God?
For it is - time for - judgment - to begin with the family - of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel - of God?
English Standard Version
For it is time for judgment to begin at the household of God and if it begins with us what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God
For it is time for judgment to begin at the household of God and if it begins with us what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God
Holman Christian Standard Version
For the time has come for judgment to begin with God's household, and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God?
For the time has come for judgment to begin with God's household, and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God?
King James Version
For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?
For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?
New American Standard Version
For {it is} time for judgment to begin with the household of God; and if {it} {begins} with us first, what {will be} the outcome for those who do not obey the gospel of God?
For {it is} time for judgment to begin with the household of God; and if {it} {begins} with us first, what {will be} the outcome for those who do not obey the gospel of God?
New Living Translation
For the time has come for judgment and it must begin with God's household And if judgment begins with us what terrible fate awaits those who have never obeyed God's Good News
For the time has come for judgment and it must begin with God's household And if judgment begins with us what terrible fate awaits those who have never obeyed God's Good News
World English Bible
For the time has come for judgment to begin with the household of God. (*) If it begins first with us, what will happen to those who don't obey the Good News of God?
For the time has come for judgment to begin with the household of God. (*) If it begins first with us, what will happen to those who don't obey the Good News of God?