Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Peter 2:21
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εις τουτο γαρ εκληθητε 5681 οτι και χριστος επαθεν 5627 υπερ ημων υμιν υπολιμπανων 5723 υπογραμμον ινα επακολουθησητε 5661 τοις ιχνεσιν αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ ημων ημιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Εἰς τοῦτο ἐκλήθητε, ὅτι Χριστὸς καὶ ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν, ὑπολιμπάνων ὑμῖν ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε αὐτοῦ· τοῖς ἴχνεσιν
Byzantine/Majority Text (2000)
εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ ημων υμιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Byzantine/Majority Text
εις τουτο γαρ εκληθητε 5681 οτι και χριστος επαθεν 5627 υπερ ημων υμιν υπολιμπανων 5723 υπογραμμον ινα επακολουθησητε 5661 τοις ιχνεσιν αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εις 5681 τουτο γαρ εκληθητε οτι 5627 και χριστος επαθεν υπερ 5723 υμων υμιν υπολιμπανων υπογραμμον 5661 ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Neste-Aland 26
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε 5681 ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν 5627 ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων 5723 ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε 5661 τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ ημων ημιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ ημων ημιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε 5681 ὅτι καὶ χριστὸς ἔπαθεν 5627 ὑπὲρ ἡμῶν ἡμῖν ὑπολιμπάνων 5723 ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε 5661 τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
εις τουτο γαρ εκληθητε 5681 οτι και χριστος επαθεν 5627 υπερ υμων υμιν υπολιμπανων 5723 υπογραμμον ινα επακολουθησητε 5661 τοις ιχνεσιν αυτου
Berean Study Bible
For to this ... you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His - footsteps:
For to this ... you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His - footsteps:
English Standard Version
For to this you have been called because Christ also suffered for you leaving you an example so that you might follow in his steps
For to this you have been called because Christ also suffered for you leaving you an example so that you might follow in his steps
Holman Christian Standard Version
For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in His steps.
For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in His steps.
King James Version
For even hereunto were ye called (5681): because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
For even hereunto were ye called (5681): because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
New American Standard Version
For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps,
For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps,
New Living Translation
For God called you to do good even if it means suffering just as Christ suffered for you He is your example and you must follow in his steps
For God called you to do good even if it means suffering just as Christ suffered for you He is your example and you must follow in his steps
World English Bible
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps,
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps,