Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 9:24
0389
’aḵ
אַ֣ךְ
But
Adverb
01323
baṯ-
בַּת־
daughter
Noun
06547
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֗ה
of Pharaoh
Noun
05927
‘ā·lə·ṯāh
עָֽלְתָה֙
came up
Verb
05892
mê·‘îr
מֵעִ֣יר
out of the city
Noun
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
of David
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto her
Preposition
01004
bê·ṯāh
בֵּיתָ֖הּ
house
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
01129
bā·nāh-
בָּֽנָה־
[Solomon] had build
Verb
0
lāh;
לָ֑הּ
to
Preposition
0227
’āz
אָ֖ז
then
Adverb
01129
bā·nāh
בָּנָ֥ה
did he build
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04407
ham·mil·lō·w.
הַמִּלּֽוֹא׃
Millo
Noun
Aleppo Codex
אך בת פרעה עלתה מעיר דוד אל ביתה אשר בנה לה אז בנה את המלוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַ֣ךְ בַּת־פַּרְעֹ֗ה עָֽלְתָה֙ מֵעִ֣יר דָּוִ֔ד אֶל־בֵּיתָ֖הּ אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה־לָ֑הּ אָ֖ז בָּנָ֥ה אֶת־הַמִּלֹּֽוא׃
Masoretic Text (1524)
אך בת פרעה עלתה מעיר דוד אל ביתה אשׁר בנה לה אז בנה את המלוא
Westminster Leningrad Codex
אַ֣ךְ בַּת־פַּרְעֹ֗ה עָֽלְתָה֙ מֵעִ֣יר דָּוִ֔ד אֶל־בֵּיתָ֖הּ אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה־לָ֑הּ אָ֖ז בָּנָ֥ה אֶת־הַמִּלֹּֽוא׃
Greek Septuagint
καὶ ἐροῦσιν ἀνθ᾿ ὧν ἐγκατέλιπον κύριον θεὸν αὐτῶν, ὃς ἐξήγαγεν τοὺς πατέρας αὐτῶν ἐξ Αἰγύπτου ἐξ οἴκου δουλείας, καὶ ἀντελάβοντο θεῶν ἀλλοτρίων καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ ἐδούλευσαν αὐτοῖς, διὰ τοῦτο ἐπήγαγεν κύριος ἐπ᾿ αὐτοὺς τὴν κακίαν ταύτην. τότε ἀνήγαγεν Σαλωμων τὴν θυγατέρα Φαραω ἐκ πόλεως Δαυιδ εἰς οἶκον αὐτοῦ, ὃν ᾠκοδόμησεν ἑαυτῷ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις.
Berean Study Bible
As soon as Pharaoh''s daughter had come up from the City of David to the palace that Solomon had built for her, he built - the supporting terraces.
As soon as Pharaoh''s daughter had come up from the City of David to the palace that Solomon had built for her, he built - the supporting terraces.
English Standard Version
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her Then he built the Millo
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her Then he built the Millo
Holman Christian Standard Version
Pharaoh's daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her; he then built the terraces.
Pharaoh's daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her; he then built the terraces.
King James Version
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
Lexham English Bible
As soon as the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the Millo.
As soon as the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the Millo.
New American Standard Version
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which {Solomon} had built for her, then he built the Millo.
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which {Solomon} had built for her, then he built the Millo.
World English Bible
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.