Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 6:15
01129
way·yi·ḇen
וַיִּבֶן֩
And he build
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07023
qî·rō·wṯ
קִיר֨וֹת
the walls
Noun
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֤יִת
of the house
Noun
01004
mib·bay·ṯāh
מִבַּ֙יְתָה֙
inside
Noun
06763
bə·ṣal·‘ō·wṯ
בְּצַלְע֣וֹת
with boards
Noun
0730
’ă·rā·zîm,
אֲרָזִ֔ים
of cedar
Noun
07172
miq·qar·qa‘
מִקַּרְקַ֤ע
from the floor
Noun
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֙יִת֙
of the house
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
against
Preposition
07023
qî·rō·wṯ
קִיר֣וֹת
the walls
Noun
05604
has·sip·pun,
הַסִּפֻּ֔ן
of the ceiling
Noun
06823
ṣip·pāh
צִפָּ֥ה
he covered
Verb
06086
‘êṣ
עֵ֖ץ
with wood
Noun
01004
mib·bā·yiṯ;
מִבָּ֑יִת
[them] on the inside
Noun
06823
way·ṣap̄
וַיְצַ֛ף
and covered
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07172
qar·qa‘
קַרְקַ֥ע
the floors
Noun
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
of the house
Noun
06763
bə·ṣal·‘ō·wṯ
בְּצַלְע֥וֹת
with boards
Noun
01265
bə·rō·wō·šîm.
בְּרוֹשִֽׁים׃
of cypress
Noun
Aleppo Codex
ויבן את קירות הבית מביתה בצלעות ארזים מקרקע־הבית עד קירות הספן צפה עץ מבית ויצף את קרקע הבית בצלעות ברושים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּבֶן֩ אֶת־קִירֹ֙ות הַבַּ֤יִת מִבַּ֙יְתָה֙ בְּצַלְעֹ֣ות אֲרָזִ֔ים מִקַּרְקַ֤ע הַבַּ֙יִת֙ עַד־קִירֹ֣ות הַסִּפֻּ֔ן צִפָּ֥ה עֵ֖ץ מִבָּ֑יִת וַיְצַ֛ף אֶת־קַרְקַ֥ע הַבַּ֖יִת בְּצַלְעֹ֥ות בְּרֹושִֽׁים׃
Masoretic Text (1524)
ויבן את קירות הבית מביתה בצלעות ארזים מקרקע הבית עד קירות הספן צפה עץ מבית ויצף את קרקע הבית בצלעות ברושׁים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּבֶן֩ אֶת־קִירֹ֙ות הַבַּ֤יִת מִבַּ֙יְתָה֙ בְּצַלְעֹ֣ות אֲרָזִ֔ים מִקַּרְקַ֤ע הַבַּ֙יִת֙ עַד־קִירֹ֣ות הַסִּפֻּ֔ן צִפָּ֥ה עֵ֖ץ מִבָּ֑יִת וַיְצַ֛ף אֶת־קַרְקַ֥ע הַבַּ֖יִת בְּצַלְעֹ֥ות בְּרֹושִֽׁים׃
Greek Septuagint
καὶ ᾠκοδόμησεν τοὺς τοίχους τοῦ οἴκου διὰ ξύλων κεδρίνων ἀπὸ τοῦ ἐδάφους τοῦ οἴκου καὶ ἕως τῶν δοκῶν καὶ ἕως τῶν τοίχων· ἐκοιλοστάθμησεν συνεχόμενα ξύλοις ἔσωθεν καὶ περιέσχεν τὸ ἔσω τοῦ οἴκου ἐν πλευραῖς πευκίναις.
Berean Study Bible
He lined - the interior ... walls with cedar paneling from the floor of the temple to the ceiling, - - - and he covered - the floor ... with cypress boards.
He lined - the interior ... walls with cedar paneling from the floor of the temple to the ceiling, - - - and he covered - the floor ... with cypress boards.
English Standard Version
He lined the walls of the house on the inside with boards of cedar From the floor of the house to the walls of the ceiling he covered them on the inside with wood and he covered the floor of the house with boards of cypress
He lined the walls of the house on the inside with boards of cedar From the floor of the house to the walls of the ceiling he covered them on the inside with wood and he covered the floor of the house with boards of cypress
Holman Christian Standard Version
he paneled the interior temple walls with cedar boards; from the temple floor to the surface of the ceiling he overlaid the interior with wood. He also overlaid the floor with cypress boards.
he paneled the interior temple walls with cedar boards; from the temple floor to the surface of the ceiling he overlaid the interior with wood. He also overlaid the floor with cypress boards.
King James Version
And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
Lexham English Bible
He lined the walls ⌊of the inside of the house⌋them with wood ⌊on the inside⌋. He also covered the floor of the temple with cypress boards.
He lined the walls ⌊of the inside of the house⌋them with wood ⌊on the inside⌋. He also covered the floor of the temple with cypress boards.
New American Standard Version
Then he built the walls of the house on the inside with boards of cedar; from the floor of the house to the ceiling he overlaid {the walls} on the inside with wood, and he overlaid the floor of the house with boards of cypress.
Then he built the walls of the house on the inside with boards of cedar; from the floor of the house to the ceiling he overlaid {the walls} on the inside with wood, and he overlaid the floor of the house with boards of cypress.
World English Bible
He built the walls of the house within with boards of cedar: from the floor of the house to the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with boards of fir.
He built the walls of the house within with boards of cedar: from the floor of the house to the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with boards of fir.