Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 5:9
05650
‘ă·ḇā·ḏay
עֲ֠בָדַי
My servants
Noun
03381
yō·ri·ḏū
יֹרִ֨דוּ
[them] shall bring down
Verb
04480
min-
מִן־
from
Preposition
03844
hal·lə·ḇā·nō·wn
הַלְּבָנ֜וֹן
Lebanon
Noun
03220
yām·māh,
יָ֗מָּה
to the sea
Noun
0589
wa·’ă·nî
וַ֠אֲנִי
and I
Pronoun
07760
’ă·śî·mêm
אֲשִׂימֵ֨ם
will convey
Verb
01702
dō·ḇə·rō·wṯ
דֹּבְר֤וֹת
in floats them
Noun
03220
bay·yām
בַּיָּם֙
by sea
Noun
05704
‘aḏ-
עַֽד־
to
Preposition
04725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֞וֹם
the place
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
07971
tiš·laḥ
תִּשְׁלַ֥ח
you shall appoint
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֛י
me
Preposition
05310
wə·nip·paṣ·tîm
וְנִפַּצְתִּ֥ים
and will cause them to be discharged
Verb
08033
šām
שָׁ֖ם
there
Adverb
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and you
Pronoun
05375
ṯiś·śā;
תִשָּׂ֑א
shall receive
Verb
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
and you
Pronoun
06213
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
[them] shall accomplish
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02656
ḥep̄·ṣî,
חֶפְצִ֔י
my desire
Noun
05414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֖ת
by giving
Verb
03899
le·ḥem
לֶ֥חֶם
food
Noun
01004
bê·ṯî.
בֵּיתִֽי׃
to my household
Noun
Aleppo Codex
עבדי ירדו מן הלבנון ימה ואני אשימם דברות בים עד המקום אשר תשלח אלי ונפצתים שם ואתה־תשא ואתה תעשה את חפצי לתת לחם ביתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠עֲבָדַי יֹרִ֙דוּ מִן־הַלְּבָנֹ֜ון יָ֗מָּה ֠וַאֲנִי אֲשִׂימֵ֙ם דֹּבְרֹ֤ות בַּיָּם֙ עַֽד־הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁר־תִּשְׁלַ֥ח אֵלַ֛י וְנִפַּצְתִּ֥ים שָׁ֖ם וְאַתָּ֣ה תִשָּׂ֑א וְאַתָּה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֶת־חֶפְצִ֔י לָתֵ֖ת לֶ֥חֶם בֵּיתִֽי׃
Masoretic Text (1524)
עבדי ירדו מן הלבנון ימה ואני אשׂימם דברות בים עד המקום אשׁר תשׁלח אלי ונפצתים שׁם ואתה תשׂא ואתה תעשׂה את חפצי לתת לחם ביתי
Westminster Leningrad Codex
֠עֲבָדַי יֹרִ֙דוּ מִן־הַלְּבָנֹ֜ון יָ֗מָּה ֠וַאֲנִי אֲשִׂימֵ֙ם דֹּבְרֹ֤ות בַּיָּם֙ עַֽד־הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁר־תִּשְׁלַ֥ח אֵלַ֛י וְנִפַּצְתִּ֥ים שָׁ֖ם וְאַתָּ֣ה תִשָּׂ֑א וְאַתָּה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֶת־חֶפְצִ֔י לָתֵ֖ת לֶ֥חֶם בֵּיתִֽי׃
Greek Septuagint
οἱ δοῦλοί μου κατάξουσιν αὐτὰ ἐκ τοῦ Λιβάνου εἰς τὴν θάλασσαν, ἐγὼ θήσομαι αὐτὰ σχεδίας ἕως τοῦ τόπου, οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς πρός με, καὶ ἐκτινάξω αὐτὰ ἐκεῖ, καὶ σὺ ἀρεῖς· καὶ ποιήσεις τὸ θέλημά μου τοῦ δοῦναι ἄρτους τῷ οἴκῳ μου.
Berean Study Bible
My servants will haul the logs from Lebanon to the sea, and I will float them as rafts by sea to the place you specify .... There I will separate the logs, and you can take them away. And in exchange, you can meet - my needs by providing my household with food."
My servants will haul the logs from Lebanon to the sea, and I will float them as rafts by sea to the place you specify .... There I will separate the logs, and you can take them away. And in exchange, you can meet - my needs by providing my household with food."
English Standard Version
My servants shall bring it down to the sea from Lebanon and I will make it into rafts to go by sea to the place you direct And I will have them broken up there and you shall receive it And you shall meet my wishes by providing food for my household
My servants shall bring it down to the sea from Lebanon and I will make it into rafts to go by sea to the place you direct And I will have them broken up there and you shall receive it And you shall meet my wishes by providing food for my household
Holman Christian Standard Version
My servants will bring the logs down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts to go by sea to the place you indicate. I will break them apart there, and you can take them away. You then can meet my needs by providing my household with food."
My servants will bring the logs down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts to go by sea to the place you indicate. I will break them apart there, and you can take them away. You then can meet my needs by providing my household with food."
King James Version
My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Lexham English Bible
My servants will bring them down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts in the sea to float tothem further⌊you shall meet my needs⌋
My servants will bring them down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts in the sea to float tothem further⌊you shall meet my needs⌋
New American Standard Version
"My servants will bring {them} down from Lebanon to the sea; and I will make them into rafts {to go} by sea to the place where you direct me, and I will have them broken up there, and you shall carry {them} away. Then you shall accomplish my desire by giving food to my household."
"My servants will bring {them} down from Lebanon to the sea; and I will make them into rafts {to go} by sea to the place where you direct me, and I will have them broken up there, and you shall carry {them} away. Then you shall accomplish my desire by giving food to my household."
World English Bible
My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. I will make them into rafts to go by sea to the place that you shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and you shall receive them. You shall accomplish my desire, in giving food for my household."
My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. I will make them into rafts to go by sea to the place that you shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and you shall receive them. You shall accomplish my desire, in giving food for my household."