Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 3:20
06965
wat·tā·qām
וַתָּקָם֩
And she arose
Verb
08432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֨וֹךְ
in the middle
Noun
03915
hal·lay·lāh
הַלַּ֜יְלָה
of the night
Noun
03947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֧ח
and took
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01121
bə·nî
בְּנִ֣י
my son
Noun
0681
mê·’eṣ·lî,
מֵֽאֶצְלִ֗י
from beside me
Noun
0519
wa·’ă·mā·ṯə·ḵā
וַאֲמָֽתְךָ֙
while your handmaid
Noun
03463
yə·šê·nāh,
יְשֵׁנָ֔ה
slept
Adjective
07901
wat·taš·kî·ḇê·hū
וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ
and laid
Verb
02436
bə·ḥê·qāh;
בְּחֵיקָ֑הּ
it in her bosom
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01121
bə·nāh
בְּנָ֥הּ
child her
Noun
04191
ham·mêṯ
הַמֵּ֖ת
dead
Verb
07901
hiš·kî·ḇāh
הִשְׁכִּ֥יבָה
laid
Verb
02436
ḇə·ḥê·qî.
בְחֵיקִֽי׃
in my bosom
Noun
Aleppo Codex
ותקם בתוך הלילה ותקח את בני מאצלי ואמתך ישנה ותשכיבהו בחיקה ואת בנה המת השכיבה בחיקי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּקָם֩ בְּתֹ֙וךְ הַלַּ֜יְלָה וַתִּקַּ֧ח אֶת־בְּנִ֣י מֵֽאֶצְלִ֗י וַאֲמָֽתְךָ֙ יְשֵׁנָ֔ה וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ בְּחֵיקָ֑הּ וְאֶת־בְּנָ֥הּ הַמֵּ֖ת הִשְׁכִּ֥יבָה בְחֵיקִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותקם בתוך הלילה ותקח את בני מאצלי ואמתך ישׁנה ותשׁכיבהו בחיקה ואת בנה המת השׁכיבה בחיקי
Westminster Leningrad Codex
וַתָּקָם֩ בְּתֹ֙וךְ הַלַּ֜יְלָה וַתִּקַּ֧ח אֶת־בְּנִ֣י מֵֽאֶצְלִ֗י וַאֲמָֽתְךָ֙ יְשֵׁנָ֔ה וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ בְּחֵיקָ֑הּ וְאֶת־בְּנָ֥הּ הַמֵּ֖ת הִשְׁכִּ֥יבָה בְחֵיקִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη μέσης τῆς νυκτὸς καὶ ἔλαβεν τὸν υἱόν μου ἐκ τῶν ἀγκαλῶν μου καὶ ἐκοίμισεν αὐτὸν ἐν τῷ κόλπῳ αὐτῆς καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν τεθνηκότα ἐκοίμισεν ἐν τῷ κόλπῳ μου.
Berean Study Bible
So she got up in the middle of the night and took - my son from my side while I was asleep. She laid him in her bosom - and put her dead son at my bosom.
So she got up in the middle of the night and took - my son from my side while I was asleep. She laid him in her bosom - and put her dead son at my bosom.
English Standard Version
And she arose at midnight and took my son from beside me while your servant slept and laid him at her breast and laid her dead son at my breast
And she arose at midnight and took my son from beside me while your servant slept and laid him at her breast and laid her dead son at my breast
Holman Christian Standard Version
She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him at her breast, and she put her dead son in my arms.
She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him at her breast, and she put her dead son in my arms.
King James Version
And she arose at midnight *, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
And she arose at midnight *, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
Lexham English Bible
So she got up in the middle of the night, and she took my son from beside me while your servant was asleep, and she put him in her lap, and she put her dead son in my lap.
So she got up in the middle of the night, and she took my son from beside me while your servant was asleep, and she put him in her lap, and she put her dead son in my lap.
New American Standard Version
"So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
"So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
World English Bible
She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.