Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 21:11
06213
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂוּ֩
And did
Verb
0376
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
Noun
05892
‘î·rōw
עִיר֜וֹ
of his city
Noun
02205
haz·zə·qê·nîm
הַזְּקֵנִ֣ים
[even] the elders
Adjective
02715
wə·ha·ḥō·rîm,
וְהַחֹרִ֗ים
and the nobles
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Particle
03427
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִים֙
were the inhabitants
Verb
05892
bə·‘î·rōw,
בְּעִיר֔וֹ
in his city
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Particle
07971
šā·lə·ḥāh
שָׁלְחָ֥ה
had sent
Verb
0413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
unto
Preposition
0348
’î·zā·ḇel;
אִיזָ֑בֶל
Jezebel them
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
Particle
03789
kā·ṯūḇ
כָּתוּב֙
as it was written
Verb
05612
bas·sə·p̄ā·rîm,
בַּסְּפָרִ֔ים
in the letters
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
07971
šā·lə·ḥāh
שָׁלְחָ֖ה
she had sent
Verb
0413
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
unto
Preposition
Aleppo Codex
ויעשו אנשי עירו הזקנים והחרים אשר הישבים בעירו כאשר שלחה אליהם איזבל כאשר־כתוב בספרים אשר שלחה אליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲשׂוּ֩ אַנְשֵׁ֙י עִירֹ֜ו הַזְּקֵנִ֣ים וְהַחֹרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּעִירֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֛ר שָׁלְחָ֥ה אֲלֵיהֶ֖ם אִיזָ֑בֶל כַּאֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בַּסְּפָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁלְחָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂו אנשׁי עירו הזקנים והחרים אשׁר הישׁבים בעירו כאשׁר שׁלחה אליהם איזבל כאשׁר כתוב בספרים אשׁר שׁלחה אליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲשׂוּ֩ אַנְשֵׁ֙י עִירֹ֜ו הַזְּקֵנִ֣ים וְהַחֹרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּעִירֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֛ר שָׁלְחָ֥ה אֲלֵיהֶ֖ם אִיזָ֑בֶל כַּאֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בַּסְּפָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁלְחָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησαν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως αὐτοῦ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ ἐλεύθεροι οἱ κατοικοῦντες ἐν τῇ πόλει αὐτοῦ καθὰ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς Ιεζαβελ, καθὰ γέγραπται ἐν τοῖς βιβλίοις, οἷς ἀπέστειλεν πρὸς αὐτούς.
Berean Study Bible
- - So the elders and nobles who lived in Naboth''s city did as Jezebel had instructed - - - in the letters - she had written to them.
- - So the elders and nobles who lived in Naboth''s city did as Jezebel had instructed - - - in the letters - she had written to them.
English Standard Version
And the men of his city the elders and the leaders who lived in his city did as Jezebel had sent word to them As it was written in the letters that she had sent to them
And the men of his city the elders and the leaders who lived in his city did as Jezebel had sent word to them As it was written in the letters that she had sent to them
Holman Christian Standard Version
The men of his city, the elders and nobles who lived in his city, did as Jezebel had commanded them, as was written in the letters she had sent them.
The men of his city, the elders and nobles who lived in his city, did as Jezebel had commanded them, as was written in the letters she had sent them.
King James Version
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
Lexham English Bible
The men of his city and the elders and nobles who were living in his city did according to what Jezebel had sent to them, as was written in the letters which she had sent to them.
The men of his city and the elders and nobles who were living in his city did according to what Jezebel had sent to them, as was written in the letters which she had sent to them.
New American Standard Version
So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent {word} to them, just as it was written in the letters which she had sent them.
So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent {word} to them, just as it was written in the letters which she had sent them.
World English Bible
The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.
The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.