Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 20:10
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
and sent
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto
Preposition
0
ben-
בֶּן־
in
Preposition
01130
hă·ḏaḏ,
הֲדַ֔ד
Ben-hadad
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and to him and said
Verb
03541
kōh-
כֹּֽה־
so
Adverb
06213
ya·‘ă·śūn
יַעֲשׂ֥וּן
do
Verb
0
lî
לִ֛י
to
Preposition
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
The gods
Noun
03541
wə·ḵōh
וְכֹ֣ה
and also
Adverb
03254
yō·w·si·p̄ū;
יוֹסִ֑פוּ
and more
Verb
0518
’im-
אִם־
if
05606
yiś·pōq
יִשְׂפֹּק֙
shall suffice
Verb
06083
‘ă·p̄ar
עֲפַ֣ר
the dust
Noun
08111
šō·mə·rō·wn,
שֹׁמְר֔וֹן
of Samaria
Noun
08168
liš·‘ā·lîm
לִשְׁעָלִ֕ים
for handfuls
Noun
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
07272
bə·raḡ·lāy.
בְּרַגְלָֽי׃
follow
Noun
Aleppo Codex
וישלח אליו בן הדד ויאמר כה יעשון לי אלהים וכה יוספו אם ישפק עפר שמרון לשעלים לכל העם אשר ברגלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֤ח אֵלָיו֙ בֶּן־הֲדַ֔ד וַיֹּ֕אמֶר כֹּֽה־יַעֲשׂ֥וּן לִ֛י אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יֹוסִ֑פוּ אִם־יִשְׂפֹּק֙ עֲפַ֣ר שֹׁמְרֹ֔ון לִשְׁעָלִ֕ים לְכָל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלָֽי׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח אליו בן הדד ויאמר כה יעשׂון לי אלהים וכה יוספו אם ישׂפק עפר שׁמרון לשׁעלים לכל העם אשׁר ברגלי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֤ח אֵלָיו֙ בֶּן־הֲדַ֔ד וַיֹּ֕אמֶר כֹּֽה־יַעֲשׂ֥וּן לִ֛י אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יֹוסִ֑פוּ אִם־יִשְׂפֹּק֙ עֲפַ֣ר שֹׁמְרֹ֔ון לִשְׁעָלִ֕ים לְכָל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνταπέστειλεν πρὸς αὐτὸν υἱὸς Αδερ λέγων τάδε ποιήσαι μοι ὁ θεὸς καὶ τάδε προσθείη, εἰ ἐκποιήσει ὁ χοῦς Σαμαρείας ταῖς ἀλώπεξιν παντὶ τῷ λαῷ τοῖς πεζοῖς μου.
Berean Study Bible
Then Ben-hadad sent another message to Ahab: "May the gods deal with me, and ever so severely, if enough dust remains of Samaria for each of my men - - to have a handful."
Then Ben-hadad sent another message to Ahab: "May the gods deal with me, and ever so severely, if enough dust remains of Samaria for each of my men - - to have a handful."
English Standard Version
Ben-hadad sent to him and said The gods do so to me and more also if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me
Ben-hadad sent to him and said The gods do so to me and more also if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me
Holman Christian Standard Version
Then Ben-hadad sent messengers to him and said, "May the gods punish me and do so severely if Samaria's dust amounts to a handful for each of the people who follow me."
Then Ben-hadad sent messengers to him and said, "May the gods punish me and do so severely if Samaria's dust amounts to a handful for each of the people who follow me."
King James Version
And Benhadad sent unto him, and said (8799), The gods do so unto me, and more also (8686), if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
And Benhadad sent unto him, and said (8799), The gods do so unto me, and more also (8686), if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
Lexham English Bible
Then Ben-Hadad sent to him and said, "Thus may the gods do to me and thus may they add if the dust of Samaria is sufficient for the hollow of a hand for all of the people who are at my feet."
Then Ben-Hadad sent to him and said, "Thus may the gods do to me and thus may they add if the dust of Samaria is sufficient for the hollow of a hand for all of the people who are at my feet."
New American Standard Version
Ben-hadad sent to him and said, "May the gods do so to me and more also, if the dust of Samaria will suffice for handfuls for all the people who follow me."
Ben-hadad sent to him and said, "May the gods do so to me and more also, if the dust of Samaria will suffice for handfuls for all the people who follow me."
World English Bible
Ben Hadad sent to him, and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
Ben Hadad sent to him, and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."