Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 2:19
0935
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֤א
therefore went
Verb
0
ḇaṯ-
בַת־
in
Preposition
01339
še·ḇa‘
שֶׁ֙בַע֙
Bath-sheba
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
king
Noun
08010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
Noun
01696
lə·ḏab·ber-
לְדַבֶּר־
to speak
Verb
0
lōw
ל֖וֹ
to
Preposition
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
0138
’ă·ḏō·nî·yā·hū;
אֲדֹנִיָּ֑הוּ
Adonijah
Noun
06965
way·yā·qām
וַיָּקָם֩
And rose up
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֨לֶךְ
the king
Noun
07125
liq·rā·ṯāh
לִקְרָאתָ֜הּ
to meet her
Noun
07812
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֣חוּ
and bowed himself
Verb
0
lāh,
לָ֗הּ
to
Preposition
03427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֙שֶׁב֙
and sat down
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
03678
kis·’ōw,
כִּסְא֔וֹ
his throne
Noun
07760
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
and to be set
Verb
03678
kis·sê
כִּסֵּא֙
caused a seat
Noun
0517
lə·’êm
לְאֵ֣ם
mother
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of for the king
Noun
03427
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֖שֶׁב
and she sat
Verb
03225
lî·mî·nōw.
לִֽימִינֽוֹ׃
on his right
Noun
Aleppo Codex
ותבא בת שבע אל המלך שלמה לדבר לו על אדניהו ויקם המלך לקראתה וישתחו לה וישב על כסאו וישם כסא לאם המלך ותשב לימינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּבֹ֤א בַת־שֶׁ֙בַע֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה לְדַבֶּר־לֹ֖ו עַל־אֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיָּקָם֩ הַמֶּ֙לֶךְ לִקְרָאתָ֜הּ וַיִּשְׁתַּ֣חוּ לָ֗הּ וַיֵּ֙שֶׁב֙ עַל־כִּסְאֹ֔ו וַיָּ֤שֶׂם כִּסֵּא֙ לְאֵ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ וַתֵּ֖שֶׁב לִֽימִינֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ותבא בת'ceשׁבע אל המלך שׁלמה לדבר לו על אדניהו ויקם המלך לקראתה וישׁתחו לה וישׁב על כסאו וישׂם כסא לאם המלך ותשׁב לימינו
Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֤א בַת־שֶׁ֙בַע֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה לְדַבֶּר־לֹ֖ו עַל־אֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיָּקָם֩ הַמֶּ֙לֶךְ לִקְרָאתָ֜הּ וַיִּשְׁתַּ֣חוּ לָ֗הּ וַיֵּ֙שֶׁב֙ עַל־כִּסְאֹ֔ו וַיָּ֤שֶׂם כִּסֵּא֙ לְאֵ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ וַתֵּ֖שֶׁב לִֽימִינֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν Βηρσαβεε πρὸς τὸν βασιλέα Σαλωμων λαλῆσαι αὐτῷ περὶ Αδωνιου. καὶ ἐξανέστη ὁ βασιλεὺς εἰς ἀπαντὴν αὐτῇ καὶ κατεφίλησεν αὐτὴν καὶ ἐκάθισεν ἐπὶ τοῦ θρόνου αὐτοῦ, καὶ ἐτέθη θρόνος τῇ μητρὶ τοῦ βασιλέως καὶ ἐκάθισεν ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. The king stood up to greet her, bowed to her, and sat down on his throne. Then the king had a throne brought for his mother, who sat down at his right hand.
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. The king stood up to greet her, bowed to her, and sat down on his throne. Then the king had a throne brought for his mother, who sat down at his right hand.
English Standard Version
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him on behalf of Adonijah And the king rose to meet her and bowed down to her Then he sat on his throne and had a seat brought for the king's mother and she sat on his right
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him on behalf of Adonijah And the king rose to meet her and bowed down to her Then he sat on his throne and had a seat brought for the king's mother and she sat on his right
Holman Christian Standard Version
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him about Adonijah. The king stood up to greet her, bowed to her, sat down on his throne, and had a throne placed for the king's mother. So she sat down at his right hand.
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him about Adonijah. The king stood up to greet her, bowed to her, sat down on his throne, and had a throne placed for the king's mother. So she sat down at his right hand.
King James Version
Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
Lexham English Bible
Bathsheba came to King Solomon to speak to him concerning Adonijah, and the king got up to meet her, bowed down to her, and then sat on his throne. Then he set up a throne for the king' s mother, and she sat on his right.
Bathsheba came to King Solomon to speak to him concerning Adonijah, and the king got up to meet her, bowed down to her, and then sat on his throne. Then he set up a throne for the king' s mother, and she sat on his right.
New American Standard Version
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. And the king arose to meet her, bowed before her, and sat on his throne; then he had a throne set for the king's mother, and she sat on his right.
So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. And the king arose to meet her, bowed before her, and sat on his throne; then he had a throne set for the king's mother, and she sat on his right.
World English Bible
Bathsheba therefore went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. The king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
Bathsheba therefore went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. The king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.