Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 19:12
0310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֤ר
And after
Adverb
07494
hā·ra·‘aš
הָרַ֙עַשׁ֙
the earthquake
Noun
0784
’êš,
אֵ֔שׁ
a fire
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not [was]
Adverb
0784
ḇā·’êš
בָאֵ֖שׁ
in the fire
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
[but] the LORD
Noun
0310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֣ר
and after
Adverb
0784
hā·’êš,
הָאֵ֔שׁ
the fire
Noun
06963
qō·wl
ק֖וֹל
voice
Noun
01827
də·mā·māh
דְּמָמָ֥ה
a still
Noun
01851
ḏaq·qāh.
דַקָּֽה׃
small
Adjective
Aleppo Codex
ואחר הרעש אש לא באש יהוה ואחר האש קול דממה דקה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַחַ֤ר הָרַ֙עַשׁ֙ אֵ֔שׁ לֹ֥א בָאֵ֖שׁ יְהוָ֑ה וְאַחַ֣ר הָאֵ֔שׁ קֹ֖ול דְּמָמָ֥ה דַקָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואחר הרעשׁ אשׁ לא באשׁ יהוה ואחר האשׁ קול דממה דקה
Westminster Leningrad Codex
וְאַחַ֤ר הָרַ֙עַשׁ֙ אֵ֔שׁ לֹ֥א בָאֵ֖שׁ יְהוָ֑ה וְאַחַ֣ר הָאֵ֔שׁ קֹ֖ול דְּמָמָ֥ה דַקָּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ μετὰ τὸν συσσεισμὸν πῦρ, οὐκ ἐν τῷ πυρὶ κύριος· καὶ μετὰ τὸ πῦρ φωνὴ αὔρας λεπτῆς, κἀκεῖ κύριος.
Berean Study Bible
After the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a still, small voice.
After the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a still, small voice.
English Standard Version
And after the earthquake a fire but the Lord was not in the fire And after the fire the sound of a low whisper
And after the earthquake a fire but the Lord was not in the fire And after the fire the sound of a low whisper
Holman Christian Standard Version
After the earthquake there was a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire there was a voice, a soft whisper.
After the earthquake there was a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire there was a voice, a soft whisper.
King James Version
And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
Lexham English Bible
After the earthquake was a fire, but Yahweh was not in the fire. After the fire there was the sound of a gentle whisper.
After the earthquake was a fire, but Yahweh was not in the fire. After the fire there was the sound of a gentle whisper.
New American Standard Version
After the earthquake a fire, {but} the Lord {was} not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.
After the earthquake a fire, {but} the Lord {was} not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.
World English Bible
After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.
After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.