Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 18:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
way·hî
וַיְהִי֙
For it was
Verb
03772
bə·haḵ·rîṯ
בְּהַכְרִ֣ית
cut off
Verb
0348
’î·ze·ḇel,
אִיזֶ֔בֶל
[so] when Jezebel
Noun
0853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
Accusative
05030
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֣י
the prophets
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
that took
Verb
05662
‘ō·ḇaḏ·yā·hū
עֹבַדְיָ֜הוּ
Obadiah
Noun
03967
mê·’āh
מֵאָ֣ה
a hundred
Noun
05030
nə·ḇi·’îm,
נְבִאִ֗ים
prophets
Noun
02244
way·yaḥ·bî·’êm
וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם
and hid them
Verb
02572
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֥ים
by fifty
Noun
0376
’îš
אִישׁ֙
.. .. ..
Noun
04631
bam·mə·‘ā·rāh,
בַּמְּעָרָ֔ה
in a cave
Noun
03557
wə·ḵil·kə·lām
וְכִלְכְּלָ֖ם
and fed them
Verb
03899
le·ḥem
לֶ֥חֶם
with bread
Noun
04325
wā·mā·yim.
וָמָֽיִם׃
and water
Noun

 

Aleppo Codex
ויהי בהכרית איזבל את נביאי יהוה ויקח עבדיהו מאה נביאים ויחביאם חמשים איש במערה וכלכלם לחם ומים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי֙ בְּהַכְרִ֣ית אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּקַּ֙ח עֹבַדְיָ֜הוּ מֵאָ֣ה נְבִאִ֗ים וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְכִלְכְּלָ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בהכרית איזבל את נביאי יהוה ויקח עבדיהו מאה נבאים ויחביאם חמשׁים אישׁ במערה וכלכלם לחם ומים
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ בְּהַכְרִ֣ית אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּקַּ֙ח עֹבַדְיָ֜הוּ מֵאָ֣ה נְבִאִ֗ים וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְכִלְכְּלָ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ τύπτειν τὴν Ιεζαβελ τοὺς προφήτας κυρίου καὶ ἔλαβεν Αβδιου ἑκατὸν ἄνδρας προφήτας καὶ ἔκρυψεν αὐτοὺς κατὰ πεντήκοντα ἐν σπηλαίῳ καὶ διέτρεφεν αὐτοὺς ἐν ἄρτῳ καὶ ὕδατι)
Berean Study Bible
for when Jezebel - had slaughtered the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.)
English Standard Version
and when Jezebel cut off the prophets of the Lord Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water
Holman Christian Standard Version
and took 100 prophets and hid them, 50 men to a cave, and provided them with food and water when Jezebel slaughtered the Lord's prophets.
King James Version
For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Lexham English Bible
It had happened that when Jezebel killed the prophets of Yahweh, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties⌋with food and water.)
New American Standard Version
for when Jezebel destroyed the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)
World English Bible
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile