Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 18:29
01961
way·hî
וַֽיְהִי֙
And it came to pass
Verb
05674
ka·‘ă·ḇōr
כַּעֲבֹ֣ר
was past
Verb
06672
haṣ·ṣā·ho·ra·yim,
הַֽצָּהֳרַ֔יִם
When midday
Noun
05012
way·yiṯ·nab·bə·’ū,
וַיִּֽתְנַבְּא֔וּ
and they prophesied
Verb
05704
‘aḏ
עַ֖ד
until
Preposition
05927
la·‘ă·lō·wṯ
לַעֲל֣וֹת
[time] of the offering
Verb
04503
ham·min·ḥāh;
הַמִּנְחָ֑ה
[evening] of the [evening] sacrifice
Noun
0369
wə·’ên-
וְאֵֽין־
that neither
Particle
06963
qō·wl
ק֥וֹל
[there was] voice
Noun
0369
wə·’ên-
וְאֵין־
nor
Particle
06030
‘ō·neh
עֹנֶ֖ה
any to answer
Verb
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
nor
Particle
07182
qā·šeḇ.
קָֽשֶׁב׃
any that regarded
Noun
Aleppo Codex
ויהי כעבר הצהרים ויתנבאו עד לעלות המנחה ואין קול ואין ענה ואין קשב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיְהִי֙ כַּעֲבֹ֣ר הַֽצָּהֳרַ֔יִם וַיִּֽתְנַבְּא֔וּ עַ֖ד לַעֲלֹ֣ות הַמִּנְחָ֑ה וְאֵֽין־קֹ֥ול וְאֵין־עֹנֶ֖ה וְאֵ֥ין קָֽשֶׁב׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כעבר הצהרים ויתנבאו עד לעלות המנחה ואין קול ואין ענה ואין קשׁב
Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ כַּעֲבֹ֣ר הַֽצָּהֳרַ֔יִם וַיִּֽתְנַבְּא֔וּ עַ֖ד לַעֲלֹ֣ות הַמִּנְחָ֑ה וְאֵֽין־קֹ֥ול וְאֵין־עֹנֶ֖ה וְאֵ֥ין קָֽשֶׁב׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπροφήτευον, ἕως οὗ παρῆλθεν τὸ δειλινόν. καὶ ἐγένετο ὡς ὁ καιρὸς τοῦ ἀναβῆναι τὴν θυσίαν καὶ οὐκ ἦν φωνή, καὶ ἐλάλησεν Ηλιου ὁ Θεσβίτης πρὸς τοὺς προφήτας τῶν προσοχθισμάτων λέγων μετάστητε ἀπὸ τοῦ νῦν, καὶ ἐγὼ ποιήσω τὸ ὁλοκαύτωμά μου· καὶ μετέστησαν καὶ ἀπῆλθον. —
Berean Study Bible
Midday passed ..., and they kept on raving until the time of the evening sacrifice. But there was no response, no one answered, no one paid attention.
Midday passed ..., and they kept on raving until the time of the evening sacrifice. But there was no response, no one answered, no one paid attention.
English Standard Version
And as midday passed they raved on until the time of the offering of the oblation but there was no voice No one answered no one paid attention
And as midday passed they raved on until the time of the offering of the oblation but there was no voice No one answered no one paid attention
Holman Christian Standard Version
All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice, but there was no sound; no one answered, no one paid attention.
All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice, but there was no sound; no one answered, no one paid attention.
King James Version
And it came to pass, when midday was past (8800), and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer (8802), nor any that regarded.
And it came to pass, when midday was past (8800), and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer (8802), nor any that regarded.
Lexham English Bible
It happened as noon passed, they raged until the time of the evening offering, but there was no voice, there was no answer, and no one
It happened as noon passed, they raged until the time of the evening offering, but there was no voice, there was no answer, and no one
New American Standard Version
When midday was past, they raved until the time of the offering of the {evening} sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention.
When midday was past, they raved until the time of the offering of the {evening} sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention.
World English Bible
It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded.
It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded.