Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 15:30
05921
‘al-
עַל־
Because
Preposition
02403
ḥaṭ·ṭō·wṯ
חַטֹּ֤אות
of the sins
Noun
03379
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָם֙
of Jeroboam
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
02398
ḥā·ṭā,
חָטָ֔א
he sinned
Verb
0834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and that
Particle
02398
he·ḥĕ·ṭî
הֶחֱטִ֖יא
sin
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
03708
bə·ḵa‘·sōw
בְּכַעְס֕וֹ
by his provocation
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
with which
Particle
03707
hiḵ·‘îs,
הִכְעִ֔יס
he provoked
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
Noun
Aleppo Codex
על חטאות ירבעם אשר חטא ואשר החטיא את ישראל בכעסו אשר־הכעיס את יהוה אלהי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־חַטֹּ֤אות יָרָבְעָם֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א וַאֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכַעְסֹ֕ו אֲשֶׁ֣ר הִכְעִ֔יס אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
על חטאות ירבעם אשׁר חטא ואשׁר החטיא את ישׂראל בכעסו אשׁר הכעיס את יהוה אלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
עַל־חַטֹּ֤אות יָרָבְעָם֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א וַאֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכַעְסֹ֕ו אֲשֶׁ֣ר הִכְעִ֔יס אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
περὶ τῶν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ, ὡς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ, καὶ ἐν τῷ παροργισμῷ αὐτοῦ, ᾧ παρώργισεν τὸν κύριον θεὸν τοῦ Ισραηλ.
Berean Study Bible
because - of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, - and because he had provoked - the LORD, the God of Israel, to anger -.
because - of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, - and because he had provoked - the LORD, the God of Israel, to anger -.
English Standard Version
It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin and because of the anger to which he provoked the Lord the God of Israel
It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin and because of the anger to which he provoked the Lord the God of Israel
Holman Christian Standard Version
This was because Jeroboam had provoked the Lord God of Israel by the sins he had committed and had caused Israel to commit.
This was because Jeroboam had provoked the Lord God of Israel by the sins he had committed and had caused Israel to commit.
King James Version
Because of the sins of Jeroboam which he sinned (8804), and which he made Israel sin (8689), by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger (8689).
Because of the sins of Jeroboam which he sinned (8804), and which he made Israel sin (8689), by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger (8689).
Lexham English Bible
because of the sins of Jeroboam that he had committed and that he had caused Israel to commit and because of his anger with which he had provoked Yahweh the God of Israel.
because of the sins of Jeroboam that he had committed and that he had caused Israel to commit and because of his anger with which he had provoked Yahweh the God of Israel.
New American Standard Version
{and} because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, because of his provocation with which he provoked the Lord God of Israel to anger.
{and} because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, because of his provocation with which he provoked the Lord God of Israel to anger.
World English Bible
for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.