Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 15:26
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
And he did
Verb
07451
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Adjective
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and walked
Verb
01870
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
in the way
Noun
01
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
of his father
Noun
02403
ū·ḇə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw,
וּ֨בְחַטָּאת֔וֹ
and in his sin
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Particle
02398
he·ḥĕ·ṭî
הֶחֱטִ֖יא
to sin
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
he made Israel
Noun
Aleppo Codex
ויעש הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובחטאתו אשר החטיא את ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֙לֶךְ֙ בְּדֶ֣רֶךְ אָבִ֔יו וּ֙בְחַטָּאתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂ הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובחטאתו אשׁר החטיא את ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֙לֶךְ֙ בְּדֶ֣רֶךְ אָבִ֔יו וּ֙בְחַטָּאתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ, αἷς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ.
Berean Study Bible
And he did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit -.
And he did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit -.
English Standard Version
He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel to sin
He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel to sin
Holman Christian Standard Version
Nadab did what was evil in the Lord's sight and followed the example of his father and the sin he had caused Israel to commit.
Nadab did what was evil in the Lord's sight and followed the example of his father and the sin he had caused Israel to commit.
King James Version
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin (8689).
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin (8689).
Lexham English Bible
He did evil in the eyes of Yahweh, and he walked in the way of his father and in his sin that he caused Israel to commit.
He did evil in the eyes of Yahweh, and he walked in the way of his father and in his sin that he caused Israel to commit.
New American Standard Version
He did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.
He did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.
He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.