Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 14:5
03068
Yah·weh
וַיהוָ֞ה
the LORD
Noun
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0281
’ă·ḥî·yā·hū,
אֲחִיָּ֗הוּ
Ahijah
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Particle
0802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
the wife
Noun
03379
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֡ם
of Jeroboam
Noun
0935
bā·’āh
בָּאָ֣ה
comes
Verb
01875
liḏ·rōš
לִדְרֹשׁ֩
to inquire
Verb
01697
dā·ḇār
דָּבָ֨ר
a thing
Noun
05973
mê·‘im·mə·ḵā
מֵעִמְּךָ֤
of you
Preposition
0413
’el-
אֶל־
for her
Preposition
01121
bə·nāh
בְּנָהּ֙
son
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
02470
ḥō·leh
חֹלֶ֣ה
[is] sick
Verb
01931
hū,
ה֔וּא
he
Pronoun
02090
kā·zōh
כָּזֹ֥ה
thus
Pronoun
02088
wə·ḵā·zeh
וְכָזֶ֖ה
and thus
Pronoun
01696
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֣ר
shall you say
Verb
0413
’ê·le·hā;
אֵלֶ֑יהָ
unto
Preposition
01961
wî·hî
וִיהִ֣י
for it shall be
Verb
0935
ḵə·ḇō·’āh,
כְבֹאָ֔הּ
for it will be when she arrives
Verb
01931
wə·hî
וְהִ֖יא
that she
Pronoun
05234
miṯ·nak·kê·rāh.
מִתְנַכֵּרָֽה׃
[to be] shall feign herself another women
Verb
Aleppo Codex
ויהוה אמר אל אחיהו הנה אשת ירבעם באה לדרש דבר מעמך אל בנה כי חלה הוא כזה־וכזה תדבר אליה ויהי כבאה והיא מתנכרה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אֲחִיָּ֗הוּ הִנֵּ֣ה אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֡ם בָּאָ֣ה לִדְרֹשׁ֩ דָּבָ֙ר מֵעִמְּךָ֤ אֶל־בְּנָהּ֙ כִּֽי־חֹלֶ֣ה ה֔וּא כָּזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תְּדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יהָ וִיהִ֣י כְבֹאָ֔הּ וְהִ֖יא מִתְנַכֵּרָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהוה אמר אל אחיהו הנה אשׁת ירבעם באה לדרשׁ דבר מעמך אל בנה כי חלה הוא כזה וכזה תדבר אליה ויהי כבאה והיא מתנכרה
Westminster Leningrad Codex
וַיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אֲחִיָּ֗הוּ הִנֵּ֣ה אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֡ם בָּאָ֣ה לִדְרֹשׁ֩ דָּבָ֙ר מֵעִמְּךָ֤ אֶל־בְּנָהּ֙ כִּֽי־חֹלֶ֣ה ה֔וּא כָּזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תְּדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יהָ וִיהִ֣י כְבֹאָ֔הּ וְהִ֖יא מִתְנַכֵּרָֽה׃
Berean Study Bible
But the LORD had said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to ask ... you about her son, for he is ill. You are to say such and such to her, because when she arrives, she will be disguised."
But the LORD had said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to ask ... you about her son, for he is ill. You are to say such and such to her, because when she arrives, she will be disguised."
English Standard Version
And the Lord said to Ahijah Behold the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son for he is sick Thus and thus shall you say to her When she came she pretended to be another woman
And the Lord said to Ahijah Behold the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son for he is sick Thus and thus shall you say to her When she came she pretended to be another woman
Holman Christian Standard Version
But the Lord had said to Ahijah, "Jeroboam's wife is coming soon to ask you about her son, for he is sick. You are to say such and such to her. When she arrives, she will be disguised."
But the Lord had said to Ahijah, "Jeroboam's wife is coming soon to ask you about her son, for he is sick. You are to say such and such to her. When she arrives, she will be disguised."
King James Version
And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick (8802): thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in (8800), that she shall feign herself to be another woman.
And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick (8802): thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in (8800), that she shall feign herself to be another woman.
Lexham English Bible
Then Yahweh said to Ahijah, "Look, the wife of Jeroboam is coming to seek a word from you about her son, for he is ill. ⌊Thus and so⌋will be disguising herself."
Then Yahweh said to Ahijah, "Look, the wife of Jeroboam is coming to seek a word from you about her son, for he is ill. ⌊Thus and so⌋will be disguising herself."
New American Standard Version
Now the Lord had said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. You shall say thus and thus to her, for it will be when she arrives that she will pretend to be another woman."
Now the Lord had said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. You shall say thus and thus to her, for it will be when she arrives that she will pretend to be another woman."
World English Bible
Yahweh said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam comes to inquire of you concerning her son; for he is sick. Thus and thus you shall tell her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman."
Yahweh said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam comes to inquire of you concerning her son; for he is sick. Thus and thus you shall tell her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman."