Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 13:24
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֕לֶךְ
when he was gone
Verb
04672
way·yim·ṣā·’ê·hū
וַיִּמְצָאֵ֧הוּ
and met
Verb
0738
’ar·yêh
אַרְיֵ֛ה
a lion him
Noun
01870
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
by the way
Noun
04191
way·mî·ṯê·hū;
וַיְמִיתֵ֑הוּ
and slew
Verb
01961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
and was
Verb
05038
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָתוֹ֙
and his carcass
Noun
07993
muš·le·ḵeṯ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
cast
Verb
01870
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the road
Noun
02543
wə·ha·ḥă·mō·wr
וְהַחֲמוֹר֙
and the donkey
Noun
05975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
stood
Verb
0681
’eṣ·lāh,
אֶצְלָ֔הּ
by it
Noun
0738
wə·hā·’ar·yêh,
וְהָ֣אַרְיֵ֔ה
the lion
Noun
05975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֖ד
also stood
Verb
0681
’ê·ṣel
אֵ֥צֶל
by
Noun
05038
han·nə·ḇê·lāh.
הַנְּבֵלָֽה׃
the carcass
Noun
Aleppo Codex
וילך וימצאהו אריה בדרך וימיתהו ותהי נבלתו משלכת בדרך והחמור עמד אצלה והאריה עמד אצל הנבלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֕לֶךְ וַיִּמְצָאֵ֧הוּ אַרְיֵ֛ה בַּדֶּ֖רֶךְ וַיְמִיתֵ֑הוּ וַתְּהִ֤י נִבְלָתֹו֙ מֻשְׁלֶ֣כֶת בַּדֶּ֔רֶךְ וְהַחֲמֹור֙ עֹמֵ֣ד אֶצְלָ֔הּ וְהָ֣אַרְיֵ֔ה עֹמֵ֖ד אֵ֥צֶל הַנְּבֵלָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וילך וימצאהו אריה בדרך וימיתהו ותהי נבלתו משׁלכת בדרך והחמור עמד אצלה והאריה עמד אצל הנבלה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֕לֶךְ וַיִּמְצָאֵ֧הוּ אַרְיֵ֛ה בַּדֶּ֖רֶךְ וַיְמִיתֵ֑הוּ וַתְּהִ֤י נִבְלָתֹו֙ מֻשְׁלֶ֣כֶת בַּדֶּ֔רֶךְ וְהַחֲמֹור֙ עֹמֵ֣ד אֶצְלָ֔הּ וְהָ֣אַרְיֵ֔ה עֹמֵ֖ד אֵ֥צֶל הַנְּבֵלָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπῆλθεν, καὶ εὗρεν αὐτὸν λέων ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτόν, καὶ ἦν τὸ σῶμα αὐτοῦ ἐρριμμένον ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ ὁ ὄνος εἱστήκει παρ᾿ αὐτό, καὶ ὁ λέων εἱστήκει παρὰ τὸ σῶμα.
Berean Study Bible
As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying in the road, with the donkey - - and the lion standing beside it.
As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying in the road, with the donkey - - and the lion standing beside it.
English Standard Version
And as he went away a lion met him on the road and killed him And his body was thrown in the road and the donkey stood beside it the lion also stood beside the body
And as he went away a lion met him on the road and killed him And his body was thrown in the road and the donkey stood beside it the lion also stood beside the body
Holman Christian Standard Version
When he left, a lion attacked him along the way and killed him. His corpse was thrown on the road, and the donkey was standing beside it; the lion was standing beside the corpse too.
When he left, a lion attacked him along the way and killed him. His corpse was thrown on the road, and the donkey was standing beside it; the lion was standing beside the corpse too.
King James Version
And when he was gone (8799), a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
And when he was gone (8799), a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
Lexham English Bible
When he left, a lion found him on the road and killed him, and his dead body waswas standing by the dead body.
When he left, a lion found him on the road and killed him, and his dead body waswas standing by the dead body.
New American Standard Version
Now when he had gone, a lion met him on the way and killed him, and his body was thrown on the road, with the donkey standing beside it; the lion also was standing beside the body.
Now when he had gone, a lion met him on the way and killed him, and his body was thrown on the road, with the donkey standing beside it; the lion also was standing beside the body.
World English Bible
When he had gone, a lion met him by the way, and killed him. His body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.
When he had gone, a lion met him by the way, and killed him. His body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.