Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 12:7
0
[way·ḏab·bêr
[וַיְדַבֵּר
-
0
ḵ]
כ]
-
01696
(way·ḏab·bə·rū
(וַיְדַבְּרוּ֙
they spoke
Verb
0
q)
ק)
-
0413
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
unto him
Preposition
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Verb
0518
’im-
אִם־
If
03117
hay·yō·wm
הַ֠יּוֹם
this day
Noun
01961
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
you will be
Verb
05650
‘e·ḇeḏ
עֶ֜בֶד
a servant
Noun
05971
lā·‘ām
לָעָ֤ם
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֙
to this
Pronoun
05647
wa·‘ă·ḇaḏ·tām,
וַֽעֲבַדְתָּ֔ם
and will serve them
Verb
06030
wa·‘ă·nî·ṯām
וַעֲנִיתָ֕ם
and answer them
Verb
01696
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֥
and speak
Verb
0413
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
unto
Preposition
01697
də·ḇā·rîm
דְּבָרִ֣ים
words
Noun
02896
ṭō·w·ḇîm;
טוֹבִ֑ים
good them
Adjective
01961
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
then they will be
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֛
to you
Preposition
05650
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֖ים
servants
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03117
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
.. .. ..
Noun
Aleppo Codex
וידבר אליו לאמר אם היום תהיה עבד לעם הזה ועבדתם ועניתם ודברת אליהם דברים טובים והיו־לך עבדים כל הימים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וידבר אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר אִם־הַ֠יֹּום תִּֽהְיֶה־עֶ֜בֶד לָעָ֤ם הַזֶּה֙ וַֽעֲבַדְתָּ֔ם וַעֲנִיתָ֕ם וְדִבַּרְתָּ֥ אֲלֵיהֶ֖ם דְּבָרִ֣ים טֹובִ֑ים וְהָי֥וּ לְךָ֛ עֲבָדִ֖ים כָּל־הַיָּמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
וידבר אליו לאמר אם היום תהיה עבד לעם הזה ועבדתם ועניתם ודברת אליהם דברים טובים והיו לך עבדים כל הימים
Westminster Leningrad Codex
וידבר אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר אִם־הַ֠יֹּום תִּֽהְיֶה־עֶ֜בֶד לָעָ֤ם הַזֶּה֙ וַֽעֲבַדְתָּ֔ם וַעֲנִיתָ֕ם וְדִבַּרְתָּ֥ אֲלֵיהֶ֖ם דְּבָרִ֣ים טֹובִ֑ים וְהָי֥וּ לְךָ֛ עֲבָדִ֖ים כָּל־הַיָּמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐλάλησαν πρὸς αὐτὸν λέγοντες εἰ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἔσῃ δοῦλος τῷ λαῷ τούτῳ καὶ δουλεύσῃς αὐτοῖς καὶ λαλήσῃς αὐτοῖς λόγους ἀγαθούς, καὶ ἔσονταί σοι δοῦλοι πάσας τὰς ἡμέρας.
Berean Study Bible
They replied , - "If you will be a servant to these people and serve them this day, and if you will respond by speaking kind words to them, they will be your servants forever .... "
They replied , - "If you will be a servant to these people and serve them this day, and if you will respond by speaking kind words to them, they will be your servants forever .... "
English Standard Version
And they said to him If you will be a servant to this people today and serve them and speak good words to them when you answer them then they will be your servants forever
And they said to him If you will be a servant to this people today and serve them and speak good words to them when you answer them then they will be your servants forever
Holman Christian Standard Version
They replied, "Today if you will be a servant to these people and serve them, and if you respond to them by speaking kind words to them, they will be your servants forever."
They replied, "Today if you will be a servant to these people and serve them, and if you respond to them by speaking kind words to them, they will be your servants forever."
King James Version
And they spake unto him, saying (8800), If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
And they spake unto him, saying (8800), If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
Lexham English Bible
They said to him, "If you will be a servant today to this people, then you will serve them; and if you answer them and speak good words to them, they will always be your servants."
They said to him, "If you will be a servant today to this people, then you will serve them; and if you answer them and speak good words to them, they will always be your servants."
New American Standard Version
Then they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
Then they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
World English Bible
They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."