Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 12:6
03289
way·yiw·wā·‘aṣ
וַיִּוָּעַ֞ץ
And consulted
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
king
Noun
07346
rə·ḥaḇ·‘ām,
רְחַבְעָ֗ם
Rehoboam
Noun
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
02205
haz·zə·qê·nîm
הַזְּקֵנִים֙
the old men
Adjective
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
01961
hā·yū
הָי֣וּ
while
Verb
05975
‘ō·mə·ḏîm,
עֹמְדִ֗ים
stood
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06440
pə·nê
פְּנֵי֙
before
Noun
08010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֣ה
Solomon
Noun
01
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
his father
Noun
01961
bih·yō·ṯōw
בִּֽהְיֹת֥וֹ
had
Verb
02416
ḥay
חַ֖י
he yet lived
Adjective
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
said
Verb
0349
’êḵ
אֵ֚יךְ
How
Adverb
0859
’at·tem
אַתֶּ֣ם
do you
Pronoun
03289
nō·w·‘ā·ṣîm,
נֽוֹעָצִ֔ים
advise
Verb
07725
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֥יב
that I may
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
hā·‘ām-
הָֽעָם־
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Pronoun
01697
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
answer
Noun
Aleppo Codex
ויועץ המלך רחבעם את הזקנים אשר היו עמדים את פני שלמה אביו בהיתו חי לאמר איך אתם נועצים להשיב את העם הזה דבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּוָּעַ֞ץ הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־הַזְּקֵנִים֙ אֲשֶׁר־הָי֣וּ עֹמְדִ֗ים אֶת־פְּנֵי֙ שְׁלֹמֹ֣ה אָבִ֔יו בִּֽהְיֹתֹ֥ו חַ֖י לֵאמֹ֑ר אֵ֚יךְ אַתֶּ֣ם נֹֽועָצִ֔ים לְהָשִׁ֥יב אֶת־הָֽעָם־הַזֶּ֖ה דָּבָֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויועץ המלך רחבעם את הזקנים אשׁר היו עמדים את פני שׁלמה אביו בהיתו חי לאמר איך אתם נועצים להשׁיב את העם הזה דבר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּוָּעַ֞ץ הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־הַזְּקֵנִים֙ אֲשֶׁר־הָי֣וּ עֹמְדִ֗ים אֶת־פְּנֵי֙ שְׁלֹמֹ֣ה אָבִ֔יו בִּֽהְיֹתֹ֥ו חַ֖י לֵאמֹ֑ר אֵ֚יךְ אַתֶּ֣ם נֹֽועָצִ֔ים לְהָשִׁ֥יב אֶת־הָֽעָם־הַזֶּ֖ה דָּבָֽר׃
Greek Septuagint
καὶ παρήγγειλεν ὁ βασιλεὺς τοῖς πρεσβυτέροις, οἳ ἦσαν παρεστῶτες ἐνώπιον Σαλωμων τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἔτι ζῶντος αὐτοῦ, λέγων πῶς ὑμεῖς βουλεύεσθε καὶ ἀποκριθῶ τῷ λαῷ τούτῳ λόγον
Berean Study Bible
Then King Rehoboam consulted with the elders who vvv had served ... ... his father Solomon during his lifetime. "How do you advise me to respond - - to these people?" he asked.
Then King Rehoboam consulted with the elders who vvv had served ... ... his father Solomon during his lifetime. "How do you advise me to respond - - to these people?" he asked.
English Standard Version
Then King Rehoboam took counsel with the old men who had stood before Solomon his father while he was yet alive saying How do you advise me to answer this people
Then King Rehoboam took counsel with the old men who had stood before Solomon his father while he was yet alive saying How do you advise me to answer this people
Holman Christian Standard Version
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking, "How do you advise me to respond to these people?
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking, "How do you advise me to respond to these people?
King James Version
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said (8800), How do ye advise that I may answer this people?
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said (8800), How do ye advise that I may answer this people?
Lexham English Bible
Then King Rehoboam consulted with the old men who had been ⌊serving⌋are you advising me ⌊to answer this people⌋
Then King Rehoboam consulted with the old men who had been ⌊serving⌋are you advising me ⌊to answer this people⌋
New American Standard Version
King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel {me} to answer this people?"
King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel {me} to answer this people?"
World English Bible
King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?"
King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?"