Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 12:28
03289
way·yiw·wā·‘aṣ
וַיִּוָּעַ֣ץ
and took counsel
Verb
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
Whereupon the king
Noun
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֕עַשׂ
and made
Verb
08147
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Noun
05695
‘eḡ·lê
עֶגְלֵ֣י
calves
Noun
02091
zā·hāḇ;
זָהָ֑ב
[of] gold
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
unto them
Preposition
07227
raḇ-
רַב־
It is too much
Adjective
0
lā·ḵem
לָכֶם֙
to
Preposition
05927
mê·‘ă·lō·wṯ
מֵעֲל֣וֹת
for you to go
Verb
03389
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
to Jerusalem
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
Particle
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your gods
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
O Israel
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
05927
he·‘ĕ·lū·ḵā
הֶעֱל֖וּךָ
brought you
Verb
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
up out of the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
Noun
Aleppo Codex
ויועץ המלך ויעש־שני עגלי זהב ויאמר אלהם רב לכם מעלות ירושלם הנה־אלהיך ישראל אשר העלוך מארץ מצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּוָּעַ֣ץ הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֕עַשׂ שְׁנֵ֖י עֶגְלֵ֣י זָהָ֑ב וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם רַב־לָכֶם֙ מֵעֲלֹ֣ות יְרוּשָׁלִַ֔ם הִנֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויועץ המלך ויעשׂ שׁני עגלי זהב ויאמר אלהם רב לכם מעלות ירושׁלם הנה אלהיך ישׂראל אשׁר העלוך מארץ מצרים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּוָּעַ֣ץ הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֕עַשׂ שְׁנֵ֖י עֶגְלֵ֣י זָהָ֑ב וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם רַב־לָכֶם֙ מֵעֲלֹ֣ות יְרוּשָׁלִַ֔ם הִנֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐβουλεύσατο ὁ βασιλεὺς καὶ ἐπορεύθη καὶ ἐποίησεν δύο δαμάλεις χρυσᾶς καὶ εἶπεν πρὸς τὸν λαόν ἱκανούσθω ὑμῖν ἀναβαίνειν εἰς Ιερουσαλημ· ἰδοὺ θεοί σου, Ισραηλ, οἱ ἀναγαγόντες σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου.
Berean Study Bible
After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, "Going to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt."
After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, "Going to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt."
English Standard Version
So the king took counsel and made two calves of gold And he said to the people You have gone up to Jerusalem long enough Behold your gods O Israel who brought you up out of the land of Egypt
So the king took counsel and made two calves of gold And he said to the people You have gone up to Jerusalem long enough Behold your gods O Israel who brought you up out of the land of Egypt
Holman Christian Standard Version
So the king sought advice. Then he made two golden calves, and he said to the people, "Going to Jerusalem is too difficult for you. Israel, here is your God who brought you out of the land of Egypt."
So the king sought advice. Then he made two golden calves, and he said to the people, "Going to Jerusalem is too difficult for you. Israel, here is your God who brought you out of the land of Egypt."
King James Version
Whereupon the king took counsel (8735), and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Whereupon the king took counsel (8735), and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Lexham English Bible
And the king had decided, so he made two golden calves and he said to them, "⌊You have been going up to Jerusalem long enough⌋
And the king had decided, so he made two golden calves and he said to them, "⌊You have been going up to Jerusalem long enough⌋
New American Standard Version
So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt."
So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt."
World English Bible
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Look and see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt!"
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Look and see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt!"