Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 1:17
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And she said
Verb
0
lōw,
ל֗וֹ
to him
Preposition
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִי֙
My lord
Noun
0859
’at·tāh
אַתָּ֨ה
you
Pronoun
07650
niš·ba‘·tā
נִשְׁבַּ֜עְתָּ
swore
Verb
03068
Yah·weh
בַּֽיהוָ֤ה
by the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
Noun
0519
la·’ă·mā·ṯe·ḵā,
לַֽאֲמָתֶ֔ךָ
to your maidservant
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
Assuredly
08010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֥ה
[saying] Solomon
Noun
01121
ḇə·nêḵ
בְנֵ֖ךְ
your son
Noun
04427
yim·lōḵ
יִמְלֹ֣ךְ
shall reign
Verb
0310
’a·ḥă·rāy;
אַחֲרָ֑י
after me
Adverb
01931
wə·hū
וְה֖וּא
and he
Pronoun
03427
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֥ב
shall sit
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
03678
kis·’î.
כִּסְאִֽי׃
my throne
Noun
Aleppo Codex
ותאמר לו אדני אתה נשבעת ביהוה אלהיך לאמתך כי שלמה בנך ימלך אחרי והוא ישב על כסאי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו אֲדֹנִי֙ אַתָּ֙ה נִשְׁבַּ֜עְתָּ בַּֽיהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לַֽאֲמָתֶ֔ךָ כִּֽי־שְׁלֹמֹ֥ה בְנֵ֖ךְ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרָ֑י וְה֖וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר לו אדני אתה נשׁבעת ביהוה אלהיך לאמתך כי שׁלמה בנך ימלך אחרי והוא ישׁב על כסאי
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו אֲדֹנִי֙ אַתָּ֙ה נִשְׁבַּ֜עְתָּ בַּֽיהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לַֽאֲמָתֶ֔ךָ כִּֽי־שְׁלֹמֹ֥ה בְנֵ֖ךְ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרָ֑י וְה֖וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִֽי׃
Greek Septuagint
ἡ δὲ εἶπεν κύριέ μου βασιλεῦ, σὺ ὤμοσας ἐν κυρίῳ τῷ θεῷ σου τῇ δούλῃ σου λέγων ὅτι Σαλωμων ὁ υἱός σου βασιλεύσει μετ᾿ ἐμὲ καὶ αὐτὸς καθήσεται ἐπὶ τοῦ θρόνου μου.
Berean Study Bible
"My lord," she replied , "you yourself swore to your maidservant by the LORD your God: 'Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne.'
"My lord," she replied , "you yourself swore to your maidservant by the LORD your God: 'Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne.'
English Standard Version
She said to him My lord you swore to your servant by the Lord your God saying Solomon your son shall reign after me and he shall sit on my throne
She said to him My lord you swore to your servant by the Lord your God saying Solomon your son shall reign after me and he shall sit on my throne
Holman Christian Standard Version
She replied, "My lord, you swore to your servant by the Lord your God, 'Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne.'
She replied, "My lord, you swore to your servant by the Lord your God, 'Your son Solomon is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne.'
King James Version
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
Lexham English Bible
She said to him, "My lord, you swore by Yahweh your God to your servant, 'Solomon your son surely shall become king after me, and he will sit upon my throne!'
She said to him, "My lord, you swore by Yahweh your God to your servant, 'Solomon your son surely shall become king after me, and he will sit upon my throne!'
New American Standard Version
She said to him, "My lord, you swore to your maidservant by the Lord your God, {saying,} 'Surely your son Solomon shall be king after me and he shall sit on my throne.'
She said to him, "My lord, you swore to your maidservant by the Lord your God, {saying,} 'Surely your son Solomon shall be king after me and he shall sit on my throne.'
World English Bible
She said to him, "My lord, you swore by Yahweh your God to your handmaid, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.'
She said to him, "My lord, you swore by Yahweh your God to your handmaid, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.'