Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 John 4:10
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εν τουτω εστιν 5719 η αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν 5656 τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν 5656 ημας και απεστειλεν 5656 τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
Textus Receptus (Beza, 1598)
εν τουτω εστιν η αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν ημας και απεστειλεν τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
Berean Greek Bible (2016)
ἡ ἀγάπη, ἐστὶν ἐν τούτῳ οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν τὸν Θεόν, ἀλλ’ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν αὐτοῦ τὸν Υἱὸν ἱλασμὸν περὶ ἡμῶν. τῶν ἁμαρτιῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
εν τουτω εστιν η αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν ημας και απεστειλεν τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
Byzantine/Majority Text
εν τουτω εστιν 5719 η αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν 5656 τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν 5656 ημας και απεστειλεν 5656 τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εν 5719 τουτω εστιν η 5656 αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν τον 5656 θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν ημας 5656 και απεστειλεν τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
Neste-Aland 26
ἐν τούτῳ ἐστὶν 5748 ἡ ἀγάπη οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν 5758 τὸν θεόν ἀλλ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν 5656 ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν 5656 τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν τὸν θεόν ἀλλ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εν τουτω εστιν η αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν ημας και απεστειλεν τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εν τουτω εστιν η αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν ημας και απεστειλεν τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήσαμεν τὸν θεόν ἀλλ’ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐν τούτῳ ἐστὶν 5719 ἡ ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήσαμεν 5656 τὸν θεὸν, ἀλλ᾽ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν 5656 ἡμᾶς, καὶ ἀπέστειλεν 5656 τὸν υἱὸν αὑτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν
Westcott / Hort, UBS4
εν τουτω εστιν 5719 η αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπηκαμεν 5758 τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν 5656 ημας και απεστειλεν 5656 τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
Berean Study Bible
- And love consists in this: not that we loved - God, but that He loved us and sent His - Son as the atoning sacrifice for our - sins.
- And love consists in this: not that we loved - God, but that He loved us and sent His - Son as the atoning sacrifice for our - sins.
English Standard Version
In this is love not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins
In this is love not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins
Holman Christian Standard Version
Love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
Love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
King James Version
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
New American Standard Version
In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son {to be} the propitiation for our sins.
In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son {to be} the propitiation for our sins.
New Living Translation
This is real love love not that we loved God but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins
This is real love love not that we loved God but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins
World English Bible
In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.
In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.