Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Corinthians 4:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τις γαρ σε διακρινει 5719 τι δε εχεις 5719 ο ουκ ελαβες 5627 ει δε και ελαβες 5627 τι καυχασαι 5736 ως μη λαβων 5631
Textus Receptus (Beza, 1598)
τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων
Berean Greek Bible (2016)
γάρ τίς διακρίνει; σε δὲ τί ἔχεις ὃ οὐκ ἔλαβες; δὲ εἰ καὶ ἔλαβες, τί καυχᾶσαι ὡς μὴ λαβών;
Byzantine/Majority Text (2000)
τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων
Byzantine/Majority Text
τις γαρ σε διακρινει 5719 τι δε εχεις 5719 ο ουκ ελαβες 5627 ει δε και ελαβες 5627 τι καυχασαι ως μη λαβων 5631
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τις 5719 γαρ σε διακρινει τι 5719 δε εχεις ο 5627 ουκ ελαβες ει 5627 δε και ελαβες τι 5736 καυχασαι ως μη λαβων
Neste-Aland 26
τίς γάρ σε διακρίνει 5719 τί δὲ ἔχεις 5719 ὃ οὐκ ἔλαβες 5627 εἰ δὲ καὶ ἔλαβες 5627 τί καυχᾶσαι 5736 ὡς μὴ λαβών 5631
SBL Greek New Testament (2010)
τίς γάρ σε διακρίνει τί δὲ ἔχεις ὃ οὐκ ἔλαβες εἰ δὲ καὶ ἔλαβες τί καυχᾶσαι ὡς μὴ λαβών
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τίς γάρ σε διακρίνει τί δὲ ἔχεις ὃ οὐκ ἔλαβες εἰ δὲ καὶ ἔλαβες τί καυχᾶσαι ὡς μὴ λαβών
Textus Receptus (1550/1894)
τίς γάρ σε διακρίνει 5719 τί δὲ ἔχεις 5719 ὃ οὐκ ἔλαβες 5627 εἰ δὲ καὶ ἔλαβες 5627 τί καυχᾶσαι 5736 ὡς μὴ λαβών 5631
Westcott / Hort, UBS4
τις γαρ σε διακρινει 5719 τι δε εχεις 5719 ο ουκ ελαβες 5627 ει δε και ελαβες 5627 τι καυχασαι 5736 ως μη λαβων 5631
Berean Study Bible
For who makes you so superior ...? - What do you have that vvv you did not receive? And if vvv you did receive it, why do you boast as though vvv you did not?
For who makes you so superior ...? - What do you have that vvv you did not receive? And if vvv you did receive it, why do you boast as though vvv you did not?
English Standard Version
For who sees anything different in you What do you have that you did not receive If then you received it why do you boast as if you did not receive it
For who sees anything different in you What do you have that you did not receive If then you received it why do you boast as if you did not receive it
Holman Christian Standard Version
For who makes you so superior? What do you have that you didn't receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn't received it?
For who makes you so superior? What do you have that you didn't receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn't received it?
King James Version
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive (5627)? now if thou didst receive it, why dost thou glory (5736), as if thou hadst not received it?
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive (5627)? now if thou didst receive it, why dost thou glory (5736), as if thou hadst not received it?
New American Standard Version
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
New Living Translation
For what gives you the right to make such a judgment What do you have that God God given you And if everything you have is from God why boast as though it were not a gift
For what gives you the right to make such a judgment What do you have that God God given you And if everything you have is from God why boast as though it were not a gift
World English Bible
For who makes you different? And what do you have that you (*) didn't receive? But if (*) you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
For who makes you different? And what do you have that you (*) didn't receive? But if (*) you did receive it, why do you boast as if you had not received it?