Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Corinthians 12:25
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ινα μη η 5725 σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν 5725 τα μελη
Textus Receptus (Beza, 1598)
ινα μη η σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
Berean Greek Bible (2016)
ἵνα ᾖ μὴ σχίσμα ἐν τῷ σώματι, ἀλλὰ τὰ μέλη. τὸ αὐτὸ μεριμνῶσιν ὑπὲρ ἀλλήλων
Byzantine/Majority Text (2000)
ινα μη η σχισματα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
Byzantine/Majority Text
ινα μη η 5725 σχισματα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν 5725 τα μελη
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ινα 5725 μη η σχισμα 5725 εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
Neste-Aland 26
ἵνα μὴ ᾖ 5753 σχίσμα ἐν τῷ σώματι ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν 5725 τὰ μέλη
SBL Greek New Testament (2010)
ἵνα μὴ ᾖ σχίσμα ἐν τῷ σώματι ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσι τὰ μέλη
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ινα μη η σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ινα μη η σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἵνα μὴ ᾖ σχίσματα ἐν τῷ σώματι ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη
Textus Receptus (1550/1894)
ἵνα μὴ ᾖ 5725 σχίσμα ἐν τῷ σώματι ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν 5725 τὰ μέλη
Westcott / Hort, UBS4
ινα μη η 5725 σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν 5725 τα μελη
Berean Study Bible
so that there should be no division in the body, but that its members {should have} mutual concern for one another.
so that there should be no division in the body, but that its members {should have} mutual concern for one another.
English Standard Version
that there may be no division in the body but that the members may have the same care for one another
that there may be no division in the body but that the members may have the same care for one another
Holman Christian Standard Version
so that there would be no division in the body, but that the members would have the same concern for each other.
so that there would be no division in the body, but that the members would have the same concern for each other.
King James Version
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
New American Standard Version
so that there may be no division in the body, but {that} the members may have the same care for one another.
so that there may be no division in the body, but {that} the members may have the same care for one another.
New Living Translation
This makes for harmony among the members so that all the members care for each other
This makes for harmony among the members so that all the members care for each other
World English Bible
that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another.
that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another.