Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Corinthians 1:11
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εδηλωθη 5681 γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
εδηλωθη γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν
Berean Greek Bible (2016)
γάρ μου, ἀδελφοί ὑπὸ τῶν Χλόης, ἐδηλώθη μοι περὶ ὑμῶν, ὅτι εἰσιν. ἔριδες ἐν ὑμῖν
Byzantine/Majority Text (2000)
εδηλωθη γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν
Byzantine/Majority Text
εδηλωθη 5681 γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εδηλωθη 5681 γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν
Neste-Aland 26
ἐδηλώθη 5681 γάρ μοι περὶ ὑμῶν ἀδελφοί μου ὑπὸ τῶν Χλόης ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἰσιν 5748
SBL Greek New Testament (2010)
ἐδηλώθη γάρ μοι περὶ ὑμῶν ἀδελφοί μου ὑπὸ τῶν Χλόης ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἰσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εδηλωθη γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εδηλωθη γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐδηλώθη γάρ μοι περὶ ὑμῶν ἀδελφοί μου ὑπὸ τῶν Χλόης ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἰσιν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐδηλώθη 5681 γάρ μοι περὶ ὑμῶν ἀδελφοί μου ὑπὸ τῶν χλόης ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἰσιν 5719
Westcott / Hort, UBS4
εδηλωθη 5681 γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν 5719
Berean Study Bible
- My brothers, - some from Chloe''s household have informed me - - that there are quarrels among you.
- My brothers, - some from Chloe''s household have informed me - - that there are quarrels among you.
English Standard Version
For it has been reported to me by Chloe's people that there is quarreling among you my brothers
For it has been reported to me by Chloe's people that there is quarreling among you my brothers
Holman Christian Standard Version
For it has been reported to me about you, my brothers, by members of Chloe's household, that there is rivalry among you.
For it has been reported to me about you, my brothers, by members of Chloe's household, that there is rivalry among you.
King James Version
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
New American Standard Version
For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe's {people,} that there are quarrels among you.
For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe's {people,} that there are quarrels among you.
New Living Translation
For some members of Chloe's household have told me about your quarrels my dear brothers and sisters
For some members of Chloe's household have told me about your quarrels my dear brothers and sisters
World English Bible
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.