Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Chronicles 28:2
06965
way·yā·qām
וַיָּ֨קָם
Then stood up
Verb
01732
dā·wîḏ
דָּוִ֤יד
David
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
07272
raḡ·lāw,
רַגְלָ֔יו
his feet
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Verb
08085
šə·mā·‘ū·nî
שְׁמָע֖וּנִי
Hear me
Verb
0251
’a·ḥay
אַחַ֣י
my brothers
Noun
05971
wə·‘am·mî;
וְעַמִּ֑י
and my people
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pronoun
05973
‘im-
עִם־
in
Preposition
03824
lə·ḇā·ḇî
לְבָבִ֡י
[had] my heart
Noun
01129
liḇ·nō·wṯ
לִבְנוֹת֩
to build
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֨ית
a house
Noun
04496
mə·nū·ḥāh
מְנוּחָ֜ה
of rest
Noun
0727
la·’ă·rō·wn
לַאֲר֣וֹן
for the ark
Noun
01285
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
01916
wə·la·hă·ḏōm
וְלַהֲדֹם֙
and for the footstool
Noun
07272
raḡ·lê
רַגְלֵ֣י
.. .. ..
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
of our God
Noun
03559
wa·hă·ḵî·nō·w·ṯî
וַהֲכִינ֖וֹתִי
and had made ready
Verb
01129
liḇ·nō·wṯ.
לִבְנֽוֹת׃
to build
Verb
Aleppo Codex
ויקם דויד המלך על רגליו ויאמר שמעוני אחי ועמי אני עם לבבי לבנות בית מנוחה לארון ברית יהוה ולהדם רגלי אלהינו והכינותי לבנות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֙קָם דָּוִ֤יד הַמֶּ֙לֶךְ֙ עַל־רַגְלָ֔יו וַיֹּ֕אמֶר שְׁמָע֖וּנִי אַחַ֣י וְעַמִּ֑י אֲנִ֣י עִם־לְבָבִ֡י לִבְנֹות֩ בֵּ֙ית מְנוּחָ֜ה לַאֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהוָ֗ה וְלַהֲדֹם֙ רַגְלֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ וַהֲכִינֹ֖ותִי לִבְנֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ויקם דויד המלך על רגליו ויאמר שׁמעוני אחי ועמי אני עם לבבי לבנות בית מנוחה לארון ברית יהוה ולהדם רגלי אלהינו והכינותי לבנות
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֙קָם דָּוִ֤יד הַמֶּ֙לֶךְ֙ עַל־רַגְלָ֔יו וַיֹּ֕אמֶר שְׁמָע֖וּנִי אַחַ֣י וְעַמִּ֑י אֲנִ֣י עִם־לְבָבִ֡י לִבְנֹות֩ בֵּ֙ית מְנוּחָ֜ה לַאֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהוָ֗ה וְלַהֲדֹם֙ רַגְלֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ וַהֲכִינֹ֖ותִי לִבְנֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ ἔστη Δαυιδ ἐν μέσῳ τῆς ἐκκλησίας καὶ εἶπεν ἀκούσατέ μου, ἀδελφοὶ καὶ λαός μου. ἐμοὶ ἐγένετο ἐπὶ καρδίαν οἰκοδομῆσαι οἶκον ἀναπαύσεως τῆς κιβωτοῦ διαθήκης κυρίου καὶ στάσιν ποδῶν κυρίου ἡμῶν, καὶ ἡτοίμασα τὰ εἰς τὴν κατασκήνωσιν ἐπιτήδεια·
Berean Study Bible
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. ... It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the covenant of the LORD and as a footstool ... for our God. I had made preparations to build it,
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. ... It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the covenant of the LORD and as a footstool ... for our God. I had made preparations to build it,
English Standard Version
Then King David rose to his feet and said Hear me my brothers and my people I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord and for the footstool of our God and I made preparations for building
Then King David rose to his feet and said Hear me my brothers and my people I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord and for the footstool of our God and I made preparations for building
Holman Christian Standard Version
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the Lord's covenant and as a footstool for our God. I had made preparations to build,
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the Lord's covenant and as a footstool for our God. I had made preparations to build,
King James Version
Then David the king stood up upon his feet, and said (8799), Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building (8800):
Then David the king stood up upon his feet, and said (8799), Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building (8800):
Lexham English Bible
And King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. ⌊I myself wanted⌋
And King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. ⌊I myself wanted⌋
New American Standard Version
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brethren and my people; I {had} intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the Lord and for the footstool of our God. So I had made preparations to build {it.}
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brethren and my people; I {had} intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the Lord and for the footstool of our God. So I had made preparations to build {it.}
World English Bible
Then David the king stood up on his feet, and said, "Hear me, my brothers, and my people! As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh, and for the footstool of our God; and I had prepared for the building.
Then David the king stood up on his feet, and said, "Hear me, my brothers, and my people! As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh, and for the footstool of our God; and I had prepared for the building.