Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Chronicles 23:13
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
The sons
Noun
06019
‘am·rām
עַמְרָ֖ם
of Amram
Noun
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
Noun
04872
ū·mō·šeh;
וּמֹשֶׁ֑ה
and Moses
Noun
0914
way·yib·bā·ḏêl
וַיִּבָּדֵ֣ל
and was separated
Verb
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֡ן
Aaron
Noun
06942
lə·haq·dî·šōw
לְֽהַקְדִּישׁוֹ֩
to sanctify
Verb
06944
qō·ḏeš
קֹ֨דֶשׁ
the most
Noun
06944
qā·ḏā·šîm
קָֽדָשִׁ֤ים
holy things
Noun
01931
hū-
הֽוּא־
he
Pronoun
01121
ū·ḇā·nāw
וּבָנָיו֙
and his sons
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
for
Preposition
05769
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
ever
Noun
06999
lə·haq·ṭîr
לְהַקְטִיר֩
to burn
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֨י
before
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
Noun
08334
lə·šā·rə·ṯōw
לְשָׁרְת֛וֹ
to minister
Verb
01288
ū·lə·ḇā·rêḵ
וּלְבָרֵ֥ךְ
and to him and to bless
Verb
08034
biš·mōw
בִּשְׁמ֖וֹ
in His name
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
for
Preposition
05769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
Noun
Aleppo Codex
בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר־לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּנֵ֥י עַמְרָ֖ם אַהֲרֹ֣ן וּמֹשֶׁ֑ה וַיִּבָּדֵ֣ל אַהֲרֹ֡ן לְֽהַקְדִּישֹׁו֩ קֹ֙דֶשׁ קָֽדָשִׁ֤ים הֽוּא־וּבָנָיו֙ עַד־עֹולָ֔ם לְהַקְטִיר֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה לְשָׁרְתֹ֛ו וּלְבָרֵ֥ךְ בִּשְׁמֹ֖ו עַד־עֹולָֽם׃
Masoretic Text (1524)
בני עמרם אהרן ומשׁה ויבדל אהרן להקדישׁו קדשׁ קדשׁים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני יהוה לשׁרתו ולברך בשׁמו עד עולם
Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֥י עַמְרָ֖ם אַהֲרֹ֣ן וּמֹשֶׁ֑ה וַיִּבָּדֵ֣ל אַהֲרֹ֡ן לְֽהַקְדִּישֹׁו֩ קֹ֙דֶשׁ קָֽדָשִׁ֤ים הֽוּא־וּבָנָיו֙ עַד־עֹולָ֔ם לְהַקְטִיר֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה לְשָׁרְתֹ֛ו וּלְבָרֵ֥ךְ בִּשְׁמֹ֖ו עַד־עֹולָֽם׃
Greek Septuagint
υἱοὶ Αμβραμ· Ααρων καὶ Μωυσῆς. καὶ διεστάλη Ααρων τοῦ ἁγιασθῆναι ἅγια ἁγίων αὐτὸς καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἕως αἰῶνος τοῦ θυμιᾶν ἐναντίον τοῦ κυρίου λειτουργεῖν καὶ ἐπεύχεσθαι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἕως αἰῶνος.
Berean Study Bible
The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron, along with his descendants, was set apart forever ... to consecrate the most holy things ..., ... to burn incense before the LORD, to minister before Him, and to pronounce blessings in His name forever ....
The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron, along with his descendants, was set apart forever ... to consecrate the most holy things ..., ... to burn incense before the LORD, to minister before Him, and to pronounce blessings in His name forever ....
English Standard Version
The sons of Amram Aaron and Moses Aaron was set apart to dedicate the most holy things that he and his sons forever should make offerings before the Lord and minister to him and pronounce blessings in his name forever
The sons of Amram Aaron and Moses Aaron was set apart to dedicate the most holy things that he and his sons forever should make offerings before the Lord and minister to him and pronounce blessings in his name forever
Holman Christian Standard Version
Amram's sons: Aaron and Moses. Aaron, along with his descendants, was set apart forever to consecrate the most holy things, to burn incense in the presence of Yahweh, to minister to Him, and to pronounce blessings in His name forever.
Amram's sons: Aaron and Moses. Aaron, along with his descendants, was set apart forever to consecrate the most holy things, to burn incense in the presence of Yahweh, to minister to Him, and to pronounce blessings in His name forever.
King James Version
The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated (8735), that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated (8735), that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
Lexham English Bible
The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was set apart to consecrate the most holy things. He and his sons were to burn offerings forever before Yahweh to serve him and to bless in his name forever.
The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was set apart to consecrate the most holy things. He and his sons were to burn offerings forever before Yahweh to serve him and to bless in his name forever.
New American Standard Version
The sons of Amram were Aaron and Moses. And Aaron was set apart to sanctify him as most holy, he and his sons forever, to burn incense before the Lord, to minister to Him and to bless in His name forever.
The sons of Amram were Aaron and Moses. And Aaron was set apart to sanctify him as most holy, he and his sons forever, to burn incense before the Lord, to minister to Him and to bless in His name forever.
World English Bible
The sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons, (*) forever, to burn incense before Yahweh, to minister to him, and to bless in his name, (*) forever.
The sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons, (*) forever, to burn incense before Yahweh, to minister to him, and to bless in his name, (*) forever.