Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Chronicles 19:15
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֨י
when the children
Noun
05983
‘am·mō·wn
עַמּ֤וֹן
of Ammon
Noun
07200
rā·’ū
רָאוּ֙
saw
Verb
03588
kî-
כִּי־
that
05127
nās
נָ֣ס
were fled
Verb
0758
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
the Syrians
Noun
05127
way·yā·nū·sū
וַיָּנ֣וּסוּ
and fled
Verb
01571
ḡam-
גַם־
likewise
Adverb
01992
hêm,
הֵ֗ם
they
Pronoun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
before
Noun
052
’aḇ·šay
אַבְשַׁ֣י
Abishai
Noun
0251
’ā·ḥîw,
אָחִ֔יו
his brother
Noun
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and entered
Verb
05892
hā·‘î·rāh;
הָעִ֑ירָה
into the city
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
then came
Verb
03097
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֖ב
Joab
Noun
03389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ובני עמון ראו כי נס ארם וינוסו גם הם מפני אבשי אחיו ויבאו העירה ויבא יואב ירושלם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְנֵ֨י עַמֹּ֤ון רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנ֣וּסוּ גַם־הֵ֗ם מִפְּנֵי֙ אַבְשַׁ֣י אָחִ֔יו וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑ירָה וַיָּבֹ֥א יֹואָ֖ב יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ובני עמון ראו כי נס ארם וינוסו גם הם מפני אבשׁי אחיו ויבאו העירה ויבא יואב ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֨י עַמֹּ֤ון רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנ֣וּסוּ גַם־הֵ֗ם מִפְּנֵי֙ אַבְשַׁ֣י אָחִ֔יו וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑ירָה וַיָּבֹ֥א יֹואָ֖ב יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ οἱ υἱοὶ Αμμων εἶδον ὅτι ἔφυγον Σύροι, καὶ ἔφυγον καὶ αὐτοὶ ἀπὸ προσώπου Ιωαβ καὶ ἀπὸ προσώπου Αβεσσα τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν. καὶ ἦλθεν Ιωαβ εἰς Ιερουσαλημ. —
Berean Study Bible
When the Ammonites ... saw that the Arameans had fled, they too fled before Joab''s brother Abishai, and they entered the city. So Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites ... saw that the Arameans had fled, they too fled before Joab''s brother Abishai, and they entered the city. So Joab went back to Jerusalem.
English Standard Version
And when the Ammonites saw that the Syrians fled they likewise fled before Abishai Joab's brother and entered the city Then Joab came to Jerusalem
And when the Ammonites saw that the Syrians fled they likewise fled before Abishai Joab's brother and entered the city Then Joab came to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab's brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab's brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.
King James Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled (8804), they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled (8804), they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Lexham English Bible
And when the ⌊Ammonites⌋
And when the ⌊Ammonites⌋
New American Standard Version
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
World English Bible
When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.