Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Chronicles 11:18
01234
way·yiḇ·qə·‘ū
וַיִּבְקְע֨וּ
And broke through
Verb
07969
haš·šə·lō·šāh
הַשְּׁלֹשָׁ֜ה
the three
Noun
04264
bə·ma·ḥă·nêh
בְּמַחֲנֵ֣ה
the host
Noun
06430
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֗ים
of the Philistines
Adjective
07579
way·yiš·’ă·ḇū-
וַיִּֽשְׁאֲבוּ־
and drew
Verb
04325
ma·yim
מַ֙יִם֙
water
Noun
0953
mib·bō·wr
מִבּ֤וֹר
from the well
Noun
0
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Preposition
01035
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
of Bethlehem
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Particle
08179
baš·ša·‘ar,
בַּשַּׁ֔עַר
by the gate
Noun
05375
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֖וּ
and took [it]
Verb
0935
way·yā·ḇi·’ū
וַיָּבִ֣אוּ
and brought
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto [it]
Preposition
01732
dā·wîḏ;
דָּוִ֑יד
David
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
014
’ā·ḇāh
אָבָ֤ה
do would
Verb
01732
ḏā·wîḏ
דָוִיד֙
but David
Noun
08354
liš·tō·w·ṯām,
לִשְׁתּוֹתָ֔ם
not drink
Verb
05258
way·nas·sêḵ
וַיְנַסֵּ֥ךְ
[of] it but poured it out
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
-
Accusative
03068
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
to the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויבקעו השלשה במחנה פלשתים וישאבו מים מבור בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשתותם וינסך אתם ליהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּבְקְע֙וּ הַשְּׁלֹשָׁ֜ה בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּֽשְׁאֲבוּ־מַ֙יִם֙ מִבֹּ֤ור בֵּֽית־לֶ֙חֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשַּׁ֔עַר וַיִּשְׂא֖וּ וַיָּבִ֣אוּ אֶל־דָּוִ֑יד וְלֹֽא־אָבָ֤ה דָוִיד֙ לִשְׁתֹּותָ֔ם וַיְנַסֵּ֥ךְ אֹתָ֖ם לַיהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויבקעו השׁלשׁה במחנה פלשׁתים וישׁאבו מים מבור בית לחם אשׁר בשׁער וישׂאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשׁתותם וינסך אתם ליהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּבְקְע֙וּ הַשְּׁלֹשָׁ֜ה בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּֽשְׁאֲבוּ־מַ֙יִם֙ מִבֹּ֤ור בֵּֽית־לֶ֙חֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשַּׁ֔עַר וַיִּשְׂא֖וּ וַיָּבִ֣אוּ אֶל־דָּוִ֑יד וְלֹֽא־אָבָ֤ה דָוִיד֙ לִשְׁתֹּותָ֔ם וַיְנַסֵּ֥ךְ אֹתָ֖ם לַיהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ διέρρηξαν οἱ τρεῖς τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων καὶ ὑδρεύσαντο ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου τοῦ ἐν Βαιθλεεμ, ὃς ἦν ἐν τῇ πύλῃ, καὶ ἔλαβον καὶ ἦλθον πρὸς Δαυιδ, καὶ οὐκ ἠθέλησεν Δαυιδ τοῦ πιεῖν αὐτὸ καὶ ἔσπεισεν αὐτὸ τῷ κυρίῳ
Berean Study Bible
So the Three broke through the Philistine camp, drew water from the well at the gate ... of Bethlehem, - and brought it back to David. But he refused ... to drink it; instead, he poured it out - to the LORD,
So the Three broke through the Philistine camp, drew water from the well at the gate ... of Bethlehem, - and brought it back to David. But he refused ... to drink it; instead, he poured it out - to the LORD,
English Standard Version
Then the three mighty men broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David But David would not drink it He poured it out to the
Then the three mighty men broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David But David would not drink it He poured it out to the
Holman Christian Standard Version
So the Three broke through the Philistine camp and drew water from the well at the gate of Bethlehem. They brought it back to David, but he refused to drink it. Instead, he poured it out to the Lord.
So the Three broke through the Philistine camp and drew water from the well at the gate of Bethlehem. They brought it back to David, but he refused to drink it. Instead, he poured it out to the Lord.
King James Version
And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,
And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,
Lexham English Bible
Then the three broke through into the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem that was by the gate and brought it and came to David. But David would not drink it and poured it out before Yahweh.
Then the three broke through into the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem that was by the gate and brought it and came to David. But David would not drink it and poured it out before Yahweh.
New American Standard Version
So the three broke through the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem which {was} by the gate, and took {it} and brought {it} to David; nevertheless David would not drink it, but poured it out to the Lord;
So the three broke through the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem which {was} by the gate, and took {it} and brought {it} to David; nevertheless David would not drink it, but poured it out to the Lord;
World English Bible
The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to Yahweh,
The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to Yahweh,