Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Chronicles 11:14
03320
way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ
And they set themselves
Verb
08432
ḇə·ṯō·wḵ-
בְתוֹךְ־
in the midst
Noun
02513
ha·ḥel·qāh
הַחֶלְקָה֙
[that] of parcel
Noun
05337
way·yaṣ·ṣî·lū·hā,
וַיַּצִּיל֔וּהָ
and delivered it
Verb
05221
way·yak·kū
וַיַּכּ֖וּ
and slew
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06430
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
the Philistines
Adjective
03467
way·yō·wō·ša‘
וַיּ֥וֹשַׁע
and saved
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
08668
tə·šū·‘āh
תְּשׁוּעָ֥ה
deliverance
Noun
01419
ḡə·ḏō·w·lāh.
גְדוֹלָֽה׃
[them] by a great
Adjective
Aleppo Codex
ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ בְתֹוךְ־הַחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֥ושַׁע יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשׁתים ויושׁע יהוה תשׁועה גדולה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ בְתֹוךְ־הַחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֥ושַׁע יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔστη ἐν μέσῳ τῆς μερίδος καὶ ἔσωσεν αὐτὴν καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους, καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην. —
Berean Study Bible
But Eleazar and David stationed themselves in the middle of the field and defended it. They struck down - the Philistines, and the LORD brought about a great victory.
But Eleazar and David stationed themselves in the middle of the field and defended it. They struck down - the Philistines, and the LORD brought about a great victory.
English Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and killed the Philistines And the Lord saved them by a great victory
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and killed the Philistines And the Lord saved them by a great victory
Holman Christian Standard Version
But Eleazar and David took their stand in the middle of the field and defended it. They killed the Philistines, and the Lord gave them a great victory.
But Eleazar and David took their stand in the middle of the field and defended it. They killed the Philistines, and the Lord gave them a great victory.
King James Version
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
Lexham English Bible
But they took their stand in the middle of the plot and defended it. And they killed the Philistines. And Yahweh saved them with a great victory.
But they took their stand in the middle of the plot and defended it. And they killed the Philistines. And Yahweh saved them with a great victory.
New American Standard Version
They took their stand in the midst of the plot and defended it, and struck down the Philistines; and the Lord saved them by a great victory.
They took their stand in the midst of the plot and defended it, and struck down the Philistines; and the Lord saved them by a great victory.
World English Bible
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.