Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 8:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1521
eisaxō
εἰσάξω
I will bring
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
them,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2681
kataskēnōsō
κατασκηνώσω
they will encamp
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
the midst
Adjective, Dative Singular Neuter
*
of Jerusalem;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.6
esontai
ἔσονταί
they will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2992
laon
λαόν,
a people,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.8.1
esontai
ἔσονταί
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1473
egō
ἐγὼ
to them
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2316
theon
θεὸν
God,
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
225
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
1343
dikaiosynē
δικαιοσύνῃ.
righteousness.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
והבאתי אתם ושכנו בתוך ירושלם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים באמת־ובצדקה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֵבֵאתִ֣י אֹתָ֔ם וְשָׁכְנ֖וּ בְּתֹ֣וךְ יְרוּשָׁלִָ֑ם וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֗ם וַֽאֲנִי֙ אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים בֶּאֱמֶ֖ת וּבִצְדָקָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
והבאתי אתם ושׁכנו בתוך ירושׁלם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים באמת ובצדקה
Westminster Leningrad Codex
וְהֵבֵאתִ֣י אֹתָ֔ם וְשָׁכְנ֖וּ בְּתֹ֣וךְ יְרוּשָׁלִָ֑ם וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֗ם וַֽאֲנִי֙ אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים בֶּאֱמֶ֖ת וּבִצְדָקָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἰσάξω αὐτοὺς καὶ κατασκηνώσω ἐν μέσῳ Ιερουσαλημ, καὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν, καὶ ἐγὼ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεὸν ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἐν δικαιοσύνῃ.
Berean Study Bible
I will bring them{back} to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God."
I will bring them{back} to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God."
English Standard Version
and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem And they shall be my people and I will be their God in faithfulness and in righteousness
and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem And they shall be my people and I will be their God in faithfulness and in righteousness
Holman Christian Standard Version
I will bring them back to live in Jerusalem. They will be My people, and I will be their faithful and righteous God."
I will bring them back to live in Jerusalem. They will be My people, and I will be their faithful and righteous God."
King James Version
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
Lexham English Bible
and I will bring them and they will dwell in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will be their God in faithfulness and in righteousness.'
and I will bring them and they will dwell in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will be their God in faithfulness and in righteousness.'
New American Standard Version
and I will bring them {back} and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.'
and I will bring them {back} and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.'
World English Bible
and I will bring them, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness."
and I will bring them, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness."