Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 8:14
1360
dioti
διότι
For
Conjunction
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3841
pantokratōr
παντοκράτωρ
almighty,
Noun, Nominative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
In which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
1269.4
dienoēthēn
διενοήθην
I consider
Verb, Aorist Passive Indicative 1st Singular
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2559
kakōsai
κακῶσαι
to inflict evil
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hymas
ὑμᾶς
on you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3949
parorgisai
παροργίσαι
provoking me to anger
Verb, Aorist Active Infinate
1473
me
με
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3962
pateras
πατέρας
your fathers,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3841
pantokratōr
παντοκράτωρ
almighty,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
I did not
Adverb
3340
metenoēsa
μετενόησα,
change my mind.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
כי כה אמר יהוה צבאות כאשר זממתי להרע לכם בהקציף אבתיכם אתי אמר יהוה צבאות ולא נחמתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַר֮ יְהוָ֣ה צְבָאֹות֒ כַּאֲשֶׁ֙ר זָמַמְ֜תִּי לְהָרַ֣ע לָכֶ֗ם בְּהַקְצִ֤יף אֲבֹֽתֵיכֶם֙ אֹתִ֔י אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְלֹ֖א נִחָֽמְתִּי׃
Masoretic Text (1524)
כי כה אמר יהוה צבאות כאשׁר זממתי להרע לכם בהקציף אבתיכם אתי אמר יהוה צבאות ולא נחמתי
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַר֮ יְהוָ֣ה צְבָאֹות֒ כַּאֲשֶׁ֙ר זָמַמְ֜תִּי לְהָרַ֣ע לָכֶ֗ם בְּהַקְצִ֤יף אֲבֹֽתֵיכֶם֙ אֹתִ֔י אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְלֹ֖א נִחָֽמְתִּי׃
Greek Septuagint
διότι τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ ὃν τρόπον διενοήθην τοῦ κακῶσαι ὑμᾶς ἐν τῷ παροργίσαι με τοὺς πατέρας ὑμῶν, λέγει κύριος παντοκράτωρ, καὶ οὐ μετενόησα,
Berean Study Bible
For this is what the LORD of Hosts says: "Just as I resolved to bring disaster upon you when your fathers provoked Me to anger -, and I did not relent," says the LORD of Hosts,
For this is what the LORD of Hosts says: "Just as I resolved to bring disaster upon you when your fathers provoked Me to anger -, and I did not relent," says the LORD of Hosts,
English Standard Version
For thus says the Lord of hosts As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath and I did not relent says the Lord of hosts
For thus says the Lord of hosts As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath and I did not relent says the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
For the Lord of Hosts says this: "As I resolved to treat you badly when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent," says the Lord of Hosts,
For the Lord of Hosts says this: "As I resolved to treat you badly when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent," says the Lord of Hosts,
King James Version
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath (8687), saith the LORD of hosts, and I repented not:
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath (8687), saith the LORD of hosts, and I repented not:
Lexham English Bible
For thus says Yahweh of hosts: "Just as I planned to bring disaster on you when your ancestors provoked me to anger," says Yahweh of hosts, "and I did not regret it
For thus says Yahweh of hosts: "Just as I planned to bring disaster on you when your ancestors provoked me to anger," says Yahweh of hosts, "and I did not regret it
New American Standard Version
"For thus says the Lord of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the Lord of hosts, 'and I have not relented,
"For thus says the Lord of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the Lord of hosts, 'and I have not relented,
World English Bible
For thus says Yahweh of Armies: "As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath," says Yahweh of Armies, "and I didn't repent;
For thus says Yahweh of Armies: "As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath," says Yahweh of Armies, "and I didn't repent;