Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 13:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1236
diaxō
διάξω
I shall lead
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5154
triton
τρίτον
third part
Adjective, Nominative Singular Neuter
1223
dia
διὰ
through
Preposition
4442
pyros
πυρὸς
fire,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4448
pyrōsō
πυρώσω
I will purify
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτούς,
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4448
pyrōsō
πυρώσω
is fired
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
694
argyrion
ἀργύριον,
silver,
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1381
dokimō
δοκιμῶ
I will try
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτούς,
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1381
dokimō
δοκιμῶ
is tried
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5553
chrysion
χρυσίον·
gold.
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
autos
αὐτὸς
He
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1941
epikalesetai
ἐπικαλέσεται
will call upon
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομά
my name,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
I
1873
epakousomai
ἐπακούσομαι
will heed
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
him.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2046
erō
ἐρῶ
I will say,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2992
laos
λαός
my people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3778
houtos
οὗτός
This
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἐστιν,
is.
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2046
erō
ἐρῶ
shall say,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2962
kyrios
κύριος
The lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theos
θεός
is my God.
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
והבאתי את השלשית באש וצרפתים כצרף את הכסף ובחנתים כבחן את הזהב הוא יקרא בשמי ואני אענה אתו אמרתי־עמי הוא והוא יאמר יהוה אלהי {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֵבֵאתִ֤י אֶת־הַשְּׁלִשִׁית֙ בָּאֵ֔שׁ וּצְרַפְתִּים֙ כִּצְרֹ֣ף אֶת־הַכֶּ֔סֶף וּבְחַנְתִּ֖ים כִּבְחֹ֣ן אֶת־הַזָּהָ֑ב ה֣וּא׀ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֗י וַֽאֲנִי אֶעֱנֶ֣ה אֹתֹ֔ו אָמַ֙רְתִּי֙ עַמִּ֣י ה֔וּא וְה֥וּא יֹאמַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃ ס
Masoretic Text (1524)
והבאתי את השׁלשׁית באשׁ וצרפתים כצרף את הכסף ובחנתים כבחן את הזהב הוא יקרא בשׁמי ואני אענה אתו אמרתי עמי הוא והוא יאמר יהוה אלהי
Westminster Leningrad Codex
וְהֵבֵאתִ֤י אֶת־הַשְּׁלִשִׁית֙ בָּאֵ֔שׁ וּצְרַפְתִּים֙ כִּצְרֹ֣ף אֶת־הַכֶּ֔סֶף וּבְחַנְתִּ֖ים כִּבְחֹ֣ן אֶת־הַזָּהָ֑ב ה֣וּא׀ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֗י וַֽאֲנִי אֶעֱנֶ֣ה אֹתֹ֔ו אָמַ֙רְתִּי֙ עַמִּ֣י ה֔וּא וְה֥וּא יֹאמַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃ ס
Greek Septuagint
καὶ διάξω τὸ τρίτον διὰ πυρὸς καὶ πυρώσω αὐτούς, ὡς πυροῦται τὸ ἀργύριον, καὶ δοκιμῶ αὐτούς, ὡς δοκιμάζεται τὸ χρυσίον· αὐτὸς ἐπικαλέσεται τὸ ὄνομά μου, κἀγὼ ἐπακούσομαι αὐτῷ καὶ ἐρῶ λαός μου οὗτός ἐστιν, καὶ αὐτὸς ἐρεῖ κύριος ὁ θεός μου.
Berean Study Bible
This third I will bring through the fire; I will refine them like silver - - and test them like gold - -. They will call on My name, and I will answer them. - I will say, 'They are My people,' and they ... will say, 'The LORD is our God.'"
This third I will bring through the fire; I will refine them like silver - - and test them like gold - -. They will call on My name, and I will answer them. - I will say, 'They are My people,' and they ... will say, 'The LORD is our God.'"
English Standard Version
And I will put this third into the fire and refine them as one refines silver and test them as gold is tested They will call upon my name and I will answer them I will say They are my people and they will say The Lord is my God
And I will put this third into the fire and refine them as one refines silver and test them as gold is tested They will call upon my name and I will answer them I will say They are my people and they will say The Lord is my God
Holman Christian Standard Version
I will put this third through the fire; I will refine them as silver is refined and test them as gold is tested. They will call on My name and I will answer them. I will say: They are My people, and they will say: Yahweh is our God."
I will put this third through the fire; I will refine them as silver is refined and test them as gold is tested. They will call on My name and I will answer them. I will say: They are My people, and they will say: Yahweh is our God."
King James Version
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined (8800), and will try them as gold is tried (8800): they shall call on my name, and I will hear them: I will say (8804), It is my people: and they shall say (8799), The LORD is my God.
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined (8800), and will try them as gold is tried (8800): they shall call on my name, and I will hear them: I will say (8804), It is my people: and they shall say (8799), The LORD is my God.
Lexham English Bible
And I will bring the remaining third into the fire, and I will refine them like one refines silver, and I will test them like one tests gold. They will call my name, and I will answer them. I will say, 'They are my people,' and they will say, 'Yahweh is my God.'"
And I will bring the remaining third into the fire, and I will refine them like one refines silver, and I will test them like one tests gold. They will call my name, and I will answer them. I will say, 'They are my people,' and they will say, 'Yahweh is my God.'"
New American Standard Version
"And I will bring the third part through the fire, Refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them; I will say, 'They are My people,' And they will say, 'The Lord is my God.' """
"And I will bring the third part through the fire, Refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them; I will say, 'They are My people,' And they will say, 'The Lord is my God.' """
World English Bible
I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, ‘It is my people;' and they will say, ‘Yahweh is my God.'"
I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, ‘It is my people;' and they will say, ‘Yahweh is my God.'"