Lectionary Calendar
Saturday, March 22nd, 2025
the Second Week of Lent
There are 29 days til Easter!
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Titus 3:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
3752
Hotan
Ὅταν
When
Conj
3992
pempsō
πέμψω
I will send
V-ASA-1S
734
Arteman
Ἀρτεμᾶν
Artemas
N-AMS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
4771
se
σὲ
you
PPro-A2S
2228
ē
or
Conj
5190
Tychikon
Τυχικόν
Tychicus
N-AMS
4704
spoudason
σπούδασον
be diligent
V-AMA-2S
2064
elthein
ἐλθεῖν
to come
V-ANA
4314
pros
πρός
to
Prep
1473
me
με
me
PPro-A1S
1519
eis
εἰς
into
Prep
3533
Nikopolin
Νικόπολιν
Nicopolis
N-AFS
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2919
kekrika
κέκρικα
I have decided
V-RIA-1S
3914
paracheimasai
παραχειμάσαι
to winter
V-ANA

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οταν πεμψω 5692 αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον 5657 ελθειν 5629 προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα 5758 παραχειμασαι 5658
Textus Receptus (Beza, 1598)
οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
Berean Greek Bible (2016)
Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν ἢ Τυχικόν, πρὸς σὲ σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν· γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι. ἐκεῖ
Byzantine/Majority Text (2000)
οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
Byzantine/Majority Text
οταν πεμψω 5692 αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον 5657 ελθειν 5629 προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα 5758 παραχειμασαι 5658
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οταν 5692 πεμψω αρτεμαν 5657 προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν 5629 προς 5758 με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
Neste-Aland 26
Ὅταν πέμψω 5692 Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν σπούδασον 5657 ἐλθεῖν 5629 πρός με εἰς Νικόπολιν ἐκεῖ γὰρ κέκρικα 5758 παραχειμάσαι 5658
SBL Greek New Testament (2010)
Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι
Textus Receptus (1550/1894)
ὅταν πέμψω 5692 ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ τυχικόν σπούδασον 5657 ἐλθεῖν 5629 πρός με εἰς νικόπολιν ἐκεῖ γὰρ κέκρικα 5758 παραχειμάσαι 5658
Westcott / Hort, UBS4
οταν πεμψω 5692 αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον 5657 ελθειν 5629 προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα 5758 παραχειμασαι 5658
Berean Study Bible
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.
English Standard Version
When I send Artemas or Tychicus to you do your best to come to me at Nicopolis for I have decided to spend the winter there
Holman Christian Standard Version
When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me in Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
King James Version
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter (5658).
New American Standard Version
When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
New Living Translation
I am planning to send either Artemas or Tychicus to you As soon as one of them arrives do your best to meet me at Nicopolis for I have decided to stay there for the winter
World English Bible
When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile